您現在的位置是:首頁 > 武術

看的懂翻譯成日語的成語故事嗎?快進來學習吧

  • 由 對外漢語那些事兒 發表于 武術
  • 2022-01-24
簡介”戦國時代の孟子は「縁木求魚」の物語で斉宣王を説得して武力を停止させ、仁政を推進した

足りない怎麼讀

看的懂翻譯成日語的成語故事嗎?快進來學習吧

「では、伺いますが、お召し上がりになる珍味が足らないためですか。暖かいお召し物が足らないためですか。美しい裝飾品を見足らないためですか。美しい音楽を聞き足らないためですか。近臣の者がご用を足すのが足らないためですか。しかし、そんなことではございますまい。」

“那麼,我想問一下,是因為您吃的珍饈不足嗎?是因為暖和的衣服不夠嗎?是因為您對美麗的裝飾品不夠欣賞嗎?是因為您聽不到優美的音樂嗎?是不是因為您的近臣不足,所以才這樣做的?”

看的懂翻譯成日語的成語故事嗎?快進來學習吧

「王の大望とやらはよくわかっております。領地を広げ、秦(しん)や楚(そ)を來朝させ、中國に君臨し、蠻族を手なずけようとお考えです。しかし、今までのような方法で、これを為そうとしても、それは木に登って魚を得ようとするようなものです。」

“我很清楚這是國王的大望。我想擴充套件領地,讓秦國和楚國來晨,君臨中國,馴服蠻族。但是,用至今為止的方法,即使想這麼做,也只是想爬到樹上捕魚。”

看的懂翻譯成日語的成語故事嗎?快進來學習吧

戦國時代の孟子は「縁木求魚」の物語で斉宣王を説得して武力を停止させ、仁政を推進した。人々は何をするにも、まず正しい目標を確定し、それから正しい目標に向かって、成功するまで追求しなければならない。もし背を向けて走るならば、南轅北轍、行けば行くほど遠くなって、永遠に目標に達しません。

戰國時期的孟子用“緣木求魚”的故事來說服齊宣王停止武力,推行仁政。人們做任何事情,一定先要確定正確的目標,然後朝著正確的目標,努力追求,直到成功。如果背道而馳,南轅北轍,愈行愈遠,是永遠達不到目標。

Top