您現在的位置是:首頁 > 垂釣

“鬧著玩”用英語怎麼說?1分鐘帶你秒懂

  • 由 一起記英語單詞 發表于 垂釣
  • 2021-07-03
簡介動詞“joke”的意思是“開玩笑”

玩擺弄用英語怎麼說

在生活中,偶爾開個善意的或者無傷大雅的玩笑可以調節氣氛、逗他人開心。

不過,如果玩笑的物件不瞭解你的意圖,則有可能造成彼此之間的誤會。

“鬧著玩”用英語怎麼說?1分鐘帶你秒懂

怎樣用英語表示:“不要當真,我只是鬧著玩而已”呢?跟著小編的步伐,1分鐘帶你用英語說“鬧著玩”。

1。 I was joking。 我是說著玩的。

動詞“joke”的意思是“開玩笑”。

這裡用過去進行時,強調剛才的話是開玩笑地,說著玩的。

I’m only being silly。 我只是在鬧著玩而已。

雖然形容詞“silly”的意思是“愚蠢的,傻的”。

但在口語中,人們用搭配“being silly”來表示“鬧著玩,瞎胡鬧”。

3。 Just kidding! 開玩笑!

單詞“kid”的名詞含義是“小孩”。

這裡“kid”是動詞,意思是“與某人開玩笑”。

在口語中,人們常在玩笑話之後加上一句:“Just kidding!” 來告訴對方“別當真”。

I’m messing with you。 我跟你開玩笑呢。

雖然搭配“mess with someone”有“招惹某人”的意思。

但它在這裡指“與某人開玩笑”。

I was just teasing。 我就是逗逗你而已。

動詞“tease”在這裡的意思是“逗弄、取笑一個人”。

注意,動詞“tease”既可以指“無傷大雅地開玩笑”也可以表示“刻薄地取笑”。

其他

no joke 不是鬧著玩的,不容易的事,並非兒戲

例:It was no joke carrying those heavy bags。

搬那些重袋子可不是件輕鬆的事。

例:It‘s no joke catching a cold when you are recovering from an injury。

你正在養傷,受了寒可不是玩兒的!

“鬧著玩”用英語怎麼說?1分鐘帶你秒懂

Top