您現在的位置是:首頁 > 棋牌
單詞和語法是有機組合,不可亂背
- 由 盧勝方俠 發表于 棋牌
- 2022-01-08
creatures是什麼意思啊
單詞和語法是有機組合,不可亂背
中國人學習外語有一個極大的誤區:背單詞。
很多孩子從小學就開始背單詞,到了中學還在背單詞,甚至到了大學依然還在辛辛苦苦地背單詞。
最終的結果卻是:學習了十幾年的英語依然讀不懂英語名著和專業文章。這樣的學習實際上是在浪費時間。
背單詞是造成中國孩子學不好英語的根本原因。因為它浪費了太多的時間。
事實已經證明:背單詞不是解決單詞問題的好辦法。至少不是高效的辦法。
想要真正解決單詞問題,一定要先解決“識字”問題。
所謂“識字”,有2個方面:
一個是在聽懂會讀的基礎上了解單詞的基本構成,這是傳統意義上的“識字”;另一個是瞭解單詞的語法功能。
很多中國學生說英語語法很複雜,根本原因是您對漢語句子沒有清楚的認識。
我們的孩子都可以輕鬆學會:
I love you。 我愛你。
You love me。 你愛我。
但是,絕大多數的孩子都搞不清楚什麼時候用I,什麼時候用me——同樣都表“我”,英語中分別用I和me。
根本的原因是成年人沒有幫助孩子認真瞭解漢語句子的基本結構。
“我愛你”中的“我”是主語,而“你”是賓語。
“你愛我”的“你”是主語,“我”是賓語。
我嘗試了無數次,只要解釋清楚,絕大多數的小學生都可以搞清楚什麼是主語,是什麼賓語。
同時,要明白:這和學習外語並沒有關係。這完完全全是漢語自身的問題。
有人會說:我不懂什麼是主語,什麼是賓語,不是照樣可以很好地說漢語?
這是對母語而言的。
學習外語的人絕大多數都錯過了像母語一樣學習英法德荷意西俄和世界語的時機。
學習母語的孩子都需要2~3年的時間沉浸在其中,不斷犯錯誤,不斷糾正錯誤。
除非父母可以像母語者那樣熟練地應用外語,否則很難像母語者學習說話一樣學會外語。
我遇到一些透過看日語動畫片學習日語的孩子。他們的聽說能力都很不錯,但是無法面對相應的考試。
我並不是說,學習外語是為了考試。但是,對於絕大多數的中國孩子來說,學習英語的一個很重要原因就是希望在學校的考試中取得好成績。
相反,透過漢語句子瞭解一些最基本的語法常識,會極大幫助我們輕鬆快速地學習外語並在各種考試中輕鬆取得好成績。
英語、法語、義大利語、西班牙語等和我們的漢語一樣,是透過語序——單詞在句子的位置確定句子的主語和賓語。
這裡的“愛”是動詞。動詞前的“我”是主語,動詞後的“我”是賓語。
英語中,作主語的“我”要用I,作賓語的“我”要用me。
當您可以正確分析漢語句子,再學習任何的外語都非常簡單。
所以說,中國孩子學習外語的首要任務是認真學好漢語。
相信您現在已經明白:英語的簡單單詞,像I和me,就包含有複雜的語法含義。
不瞭解最基本的語法知識,單詞背得越多會越糊塗。
英語中的複雜單詞,也就是絕大多數中小學生感覺不好記憶的單詞,幾乎都源自拉丁語。
這樣的單詞實際上非常簡單,很好掌握。關鍵是要大概瞭解一些拉丁語構詞法常識——以詞根為核心,透過增加字首和字尾構成大量的單詞。
也就是說,只要認識一個詞根,就可以輕鬆推匯出一大批長單詞。
人教版小學四年級英語上冊第4單元的題目是:“We love animals”。
首先,要注意:we表“我們,主格”,相應的賓格是us。
請特別注意:英語中用到-al的單詞幾乎都源自拉丁語。
【英語】
animal
[‘ænɪml]n。 動物; 牲畜; 獸; 畜牲般的人adj。 動物的; 肉體的; 獸類的; 肉慾的
拆解:anim+al。
anim-是拉丁語詞根,表“靈魂”。
-al是拉丁語形容詞字尾-alis的變化。
源自中古英語animal,源自古法語animal,源自拉丁語animal,源自anima (“breath, spirit”)。替換了本土的單詞deor, der (“animal”)。
為什麼中古英語時期會用古法語單詞取代本土的單詞呢?網上有大量的如《英語的歷史》及相關的影片。家長朋友最好帶著孩子一起經常看看。
加上-is就是相應的拉丁語單詞。
【拉丁語】
animalis
2
:animalis, animalis, animale adj。 made of air; animal, of living creatures, living, live, animate; vital;
也就是說,只要認識英語單詞animal就已經實際上掌握相應的拉丁語單詞animalis。沒有任何記憶上的難度。
【英語】
anima
[ˈænimə]n。 [拉]
1
。 人生之本; 靈魂; 生命
2
。 真實人格
3
。 精神
4
。 女性意象; 精華(藥品的有效成分)
【拉丁語】
anima
n。 f。 soul, spirit, vital principle; life; breathing; wind, breeze; air (element);
源自原始義大利語*anamos,源自PIE(原始印歐語)*h₂enh₁mos,*h₂enh₁- (“breathe”)名詞性派生詞。和古希臘語的ἄνεμος (ánemos, “wind, breeze”)同源。
人教版小學四年級英語上冊第一單元用到picture。
【英語】
picture
[’pɪktʃə(r)]n。 畫, 照片, 圖畫v。 想像; 描繪, 描述; 畫, 拍攝
一定要特別注意:這是一個古法語單詞,把拉丁語中的-a變化為-e。
拆解:pic+ture(法語中的字尾,源自拉丁語中的-tura)。
重點記憶pic-就可以了。
源自中古英語pycture,源自古法語picture,源自拉丁語pictūra (“the art of painting, a painting”),源自pingō (“I paint”)。
【拉丁語】
pictura:
pictura, picturae n。 f。 painting, picture;
在這個單元還出現了computer。
【英語】
computer
[kəmˈpjuːtə(r)]n。 電腦
拆解:com+put+er。
com-是拉丁語字首,表“共同,在一起”,用在b,p,m前。
put-是拉丁語詞根,表“思考”等。
-er是英語、德語表“~者,~物”字尾。
可以理解為由動詞compute加字尾-er構成的名詞。
【英語】
compute
[kəm‘pjuːt]v。 計算; 推斷; 估算
拆解:com+put+e。
只要重點記憶put-就可以了。
【拉丁語】
puto
:puto, putare, putavi, putatus v。 think, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settle;
拆解:put-是詞根,puta-是現在時詞幹,-re是動詞字尾。
【英語】
dispute
[dɪ’spjuːt]v。 爭論; 對。。。提出質疑; 爭執
拆解:dis+put+e。
dis-是拉丁語字首,表“不,相反”等。小朋友經常遇到的difficult(困難的),different(不同的)中的dif-都是dis-在f前的變化。
相信您現在已經明白:computer是名詞,compute是動詞。
所謂名詞實際上是表“名稱”的詞。而形容詞是“修飾”名詞的詞。
動詞則是描述主語的行為或態的詞。如果不瞭解什麼是主語,就很難搞清楚什麼是動詞。