您現在的位置是:首頁 > 籃球

火影中的烏龍:琳一直喜歡的是帶土,沒有喜歡卡卡西,字幕組的鍋

  • 由 動漫盤盤盤 發表于 籃球
  • 2022-03-06
簡介所以大家以後不要說原野琳喜歡旗木卡卡西了,原野琳當時說的話,結合之前的劇情和語境完全是表白宇智波帶土的

琳的篆體字怎麼寫

小編最近看到一個有趣的事情,《火影忍者·疾風傳》是一部日本的動漫,國內的火影迷看動漫都是透過字幕組翻譯過的,其中因為語法和意境的不同,會鬧出一些烏龍。在《火影忍者·疾風傳》中有非常多的CP,其中宇智波帶土和原野琳的愛情最為讓人羨慕。宇智波帶土的行動,真實的演繹了什麼叫做“為了你,我願意以全世界為敵”,這才是一個真正的男人,小編也喜歡宇智波帶土的這個角色。

火影中的烏龍:琳一直喜歡的是帶土,沒有喜歡卡卡西,字幕組的鍋

在動漫的初期,大部分的火影迷都認為原野琳是喜歡旗木卡卡西的。其實不然,原野琳一直是喜歡宇智波帶土的。這個烏龍就是出在字幕組翻譯的過程中。這一場景是這樣的,卡卡西對原野琳說:“帶土真的非常喜歡你,非常珍視你”,卡卡西的意思是“琳,你不要在這裡送死,不用管我,我死了也沒有關係”。

火影中的烏龍:琳一直喜歡的是帶土,沒有喜歡卡卡西,字幕組的鍋

卡卡西當時說的

原野琳說的是:“那卡卡西,因為我的心意(也是這樣)”這句話對應的就是卡卡西說的帶土喜歡你。所以在當時那個場景,原野琳根本沒有向卡卡西表白,而是表白的帶土。因為字幕組翻譯的問題出現的這個烏龍。以至於後期大部分的火影迷都以為原野琳先喜歡的卡卡西,後來才喜歡宇智波帶土的。

火影中的烏龍:琳一直喜歡的是帶土,沒有喜歡卡卡西,字幕組的鍋

琳當時說的

在日語中na la是“那” ki mo ji是“我的心意、我的心情”。 大家看電影裡的那個舒服是“ki mo yi ji” 這兩個詞根本不一樣。連詞「だって(da-tte)」有兩種意思。1,可是,但是。2,因為。字幕組當時翻譯的時候,可能沒有考慮之前的劇情和當時的語境,所以鬧出來這個烏龍。

火影中的烏龍:琳一直喜歡的是帶土,沒有喜歡卡卡西,字幕組的鍋

所以大家以後不要說原野琳喜歡旗木卡卡西了,原野琳當時說的話,結合之前的劇情和語境完全是表白宇智波帶土的。旗木卡卡西當時說的話是替自己的好兄弟說的,並不是旗木卡卡西以為原野琳喜歡自己的。大家以後不要誤會了。

火影中的烏龍:琳一直喜歡的是帶土,沒有喜歡卡卡西,字幕組的鍋

看完小編的文章之後,你有什麼樣的感覺?是不是感覺動漫這些年都看錯了,歡迎在評論區留下你的想法,小編看到之後會第一時間進行回覆的。喜歡《火影忍者·疾風傳》的小夥伴,記得關注小編的百家號。蘿莉動漫新看點,每天原創文章更新。

Top