您現在的位置是:首頁 > 籃球

詩詞品讀┃周邦彥:蘇幕遮·燎沉香(小楫輕舟,夢入芙蓉浦。)

  • 由 楊凱高考志願研究室 發表于 籃球
  • 2021-11-29
簡介”詞人之所以睹荷生情,把荷花寫的如此逼真形象,玲瓏可愛,因為他的故鄉江南就是芙蓉遍地

浦的組詞是什麼有哪些

詩詞品讀┃周邦彥:蘇幕遮·燎沉香(小楫輕舟,夢入芙蓉浦。)

蘇幕遮·燎沉香

宋代:周邦彥

燎沉香,消溽暑。

鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。

葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。

故鄉遙,何日去。

家住吳門,久作長安旅。

五月漁郎相憶否。

小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

譯文

焚燒沉香,來消除夏天悶熱潮溼的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天,拂曉時分我偷偷聽它們在屋簷下竊竊私語。初出的陽光曬乾了荷葉上昨夜的雨滴,水面上的荷花清潤圓正,微風吹過,荷葉一團團地舞動起來。

想到那遙遠的故鄉,什麼時候才能回去啊?我家本在江南一帶,卻長久地客居長安。又到五月,不知家鄉的朋友是否也在思念我?在夢中,我划著一葉小舟,又闖入那西湖的荷花塘中。

詩詞品讀┃周邦彥:蘇幕遮·燎沉香(小楫輕舟,夢入芙蓉浦。)

註釋

燎(liáo):燒。沉香:一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

溽(rù)暑:潮溼的暑氣。溽,溼潤潮溼。

呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可佔晴雨之說。侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。

宿雨:昨夜下的雨。清圓:清潤圓正。風荷舉:荷葉迎晨風,每片荷葉都挺出水面。舉,擎起。

吳門:今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。長安:原

指今

西安,唐以前此地久作都城,故後世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。旅:客居。

楫(jí):划船用具,短槳。芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。

詩詞品讀┃周邦彥:蘇幕遮·燎沉香(小楫輕舟,夢入芙蓉浦。)

此詞由眼前的荷花想到故鄉的荷花。遊子濃濃的思鄉情,向荷花娓娓道來,構思尤為巧妙別緻。詞分上下兩片。上片主要描繪荷花姿態,下片由荷花生髮開去,夢迴故鄉。

“燎沈香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語”這裡寫的是一個夏日的清晨,詞人點燃了沉香以驅散潮溼悶熱的暑氣。鳥雀在窗外歡呼著,慶祝天氣由雨轉晴。在詞人眼裡,鳥雀彷彿有著人一樣的喜怒哀樂,她們也會“呼”也愛“窺”,如同調皮的孩子一般

活波

可愛。這幾句描寫看似漫不經心,實際上作者是在為下面寫荷花的美麗做感情上的鋪墊。“葉上初陽幹宿雨、水面清圓,一一風荷舉。”國學大師王國維評:“此真能得荷之神理者。”先不說神理如何,但是字句的圓潤,就足以流傳千古。至於神理或說神韻,卻是隻可意會,不可言傳的東西。可把這三句譯成白話:“清晨的陽光投射到荷花的葉子上,昨夜花葉上積的雨珠很快就溜掉了。清澈的水面上,粉紅的荷花在春風中輕輕顫動,一一舉起了晶瑩剔透的綠蓋。遠遠望去,彷彿一群身著紅裳綠裙踏歌起舞的江南女子!”詞人之所以睹荷生情,把荷花寫的如此逼真形象,玲瓏可愛,因為他的故鄉江南就是芙蓉遍地。

詩詞品讀┃周邦彥:蘇幕遮·燎沉香(小楫輕舟,夢入芙蓉浦。)

“故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。”荷花點燃了詞人的思鄉情,下片開頭他就捫心自問,何時才能重歸故里呢,那美麗的吳門,蘇小小居住的地方。“久”字型現了作者對

飄泊

生活尤其是仕途生活的厭倦,在其它作品中詞人一再以“京華倦客”自稱,可見他早已淡薄功名而魂系故鄉。“五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦。”結尾三句,詞人恍惚間飛到了五月的江南,熟悉的漁郎正在河上搖著小船,穿梭於層層疊疊的蓮葉……這時詞人忍不住喊道:打魚的大哥 ,還記得我嗎?我是美成啊!情到深處意轉痴,詞人用一個白日夢結尾,給人留下無限的情思和遐想。

這首詞寫遊子的思鄉情結,寫景寫人寫情寫夢皆語出天然,不加雕飾而風情萬種。透過對清圓的荷葉、五月的江南、漁郎的輕舟這些情景進行虛實變幻的描寫,思鄉之苦表達得淋漓盡致。

Top