您現在的位置是:首頁 > 綜合

「漲姿勢」外企攻略:學會這些散裝英語,夠你在外企混一年了

  • 由 Rick呂大驢 發表于 綜合
  • 2022-01-19
簡介說到英文夾雜,身在外企的小夥伴一定感同身受,身邊同事講話時下意識蹦出英文是常有的事

排名墊底英語怎麼說

「漲姿勢」外企攻略:學會這些散裝英語,夠你在外企混一年了

懷念的頭圖。老友記可謂Lingo君的英語啟蒙課,至今仍是不可多得的下飯劇,但真正讓Lingo君渾身散發著洋氣的,是那些年的港臺劇。

「漲姿勢」外企攻略:學會這些散裝英語,夠你在外企混一年了

港臺腔的特色之一,就是他們說話喜歡夾雜英文!有木有?什麼很有feel啦,去購物總說shopping啦,記得《鑑證實錄1》裡面,陳慧珊說她和林保怡的timing總是不對啦,警匪片裡督察總會說,Understand?!

「漲姿勢」外企攻略:學會這些散裝英語,夠你在外企混一年了

說到英文夾雜,身在外企的小夥伴一定感同身受,身邊同事講話時下意識蹦出英文是常有的事。

以下這些英文單詞,如果你在外企,或準備進外企,就必須得知道。來,一起感受下。

這是來自網上的,外企市場總監的一段話,請自行腦補港臺腔!

「漲姿勢」外企攻略:學會這些散裝英語,夠你在外企混一年了

Howie啊,你來看看這個2H(2ndhalf,下半年)的report(報告),你們team(團隊)的result(結果,成績)都不太好看啊。之前公司看了你們的proposal(提案),覺得idea(主意,想法)確實不錯,所以才批了這麼多budget(預算)。但現在這樣的performance(表現,外企高使用率詞彙之一)你們對得起投入的investment(投資)嗎?8m(million,百萬)的outcome(產出)離原來的commitment(承諾的量)差太遠了。你來看看問題都出在哪裡,leads(收入的有效客戶資料)數量其實是enough(足夠)的,但是ratio(購買比率)和conversion rate(轉換率)太低了,這證明關鍵環節的design(設計)是失敗的。整個2H(下半年)你們run(運作)了5個project(專案),但沒有一個hit target(達標,通常是市場部與銷售部的噩夢之詞),今年的rating(排名)你們region(區域)肯定又墊底了。你覺得你還有顏面參加annual meeting(年會)嗎?

「漲姿勢」外企攻略:學會這些散裝英語,夠你在外企混一年了

Anyway(萬用開口語),馬上就要kick off(新財年開始)了,其他的我不care(關心),但在那之前如果不能meet(做)掉你的quota(指標),我就要給你warning letter(警告信,小心收到這個的話公司可以不給你裁員費就讓你走人哦)了。如果完成得好我們就去teambuilding(團隊建設,每個人最期待的玩耍時刻) happy(吃吃喝喝玩玩樂樂)一下。自求多福吧!

「漲姿勢」外企攻略:學會這些散裝英語,夠你在外企混一年了

好了,雖然這些英語是散裝的,但也夠你在外企混上一年半載了

Top