您現在的位置是:首頁 > 足球

格麗克詩歌精選|你所穿越的那種寂靜,是我的聲音在追隨你

  • 由 讀睡文化 發表于 足球
  • 2022-04-19
簡介沒有人預見到十年裡無法解決的困境——噢,無法回答的對人心的折磨:怎樣才能把世界的美劃分成可以接受的和不可以接受的愛

喀耳刻怎麼讀

格麗克詩歌精選|你所穿越的那種寂靜,是我的聲音在追隨你

格麗克詩歌精選|你所穿越的那種寂靜,是我的聲音在追隨你

露易絲·格麗克(Louise Gluck),1943年出生於紐約,現居馬薩諸塞州劍橋市。是美國當代著名女詩人,美國桂冠詩人(2003-2004),曾獲普利策獎、國家圖書獎、全國書評界獎、波林根獎等。除了寫作,她還是耶魯大學的英語教授。

2020年10月8日,露易絲·格麗克獲得2020年諾貝爾文學獎,獲獎理由是“因為她那無可辯駁的詩意般的聲音,用樸素的美使個人的存在變得普遍”。

寧靜夜

你牽了我的手;那時我們單獨

在陰森森的樹林裡。幾乎一轉眼

我們就在一座房子裡;諾亞

已經長大,搬走;鐵線蓮在十年後

突然開了花,潔白。

超過了世間萬物

我愛我們在一起的這些夜晚,

這寧靜的夏天的夜晚,此刻天空仍然明亮。

就這樣珀涅羅珀牽了奧德修斯的手,

不是要把他挽留,而是要把這種寧靜

印在他的記憶裡:

從這時起,你所穿越的那種寂靜

是我的聲音在追隨你。

愛洛斯

我已經把椅子拉到旅館窗前,看雨。

宛如在夢中或恍惚中——

在愛中,但仍然

我一無所求。

似乎沒必要再接觸你,見到你。

我只想要這些:

房間,椅子,雨飄落的聲音,

許多個小時,在春夜的溫暖中。

我不再需要別的;我是全然地滿足。

我的心已變小;它只要一丁點兒填充自己。

我看著雨水瓢潑而下,在變得黑暗的城市之上——

你不再被牽掛;我能放你

過你需要過的生活。

黎明,雨漸漸稀疏。我做些

人們在晨光裡做的事,我宣判自己無罪,

但我走動像一個夢遊人。

這已足夠,這不再與你有關。

一座陌生城市裡的一些日子。

一次談話,一隻手的觸控。

再後來,我摘下了結婚戒指。

那是我想要的:無牽無掛。

神話片斷

當那位固執的神祇

帶著他的禮物向我追來

我的恐懼鼓勵了他

所以他跑得更快

穿過溼草地,一如既往,

讚美我。我看到讚美中的

捕獲;冒著他的琴聲,

我祈求大海里的父親

救救我。當

那位神祇到達時,我已經消失,

永遠地變成了一棵樹。讀者啊,

同情阿波羅吧:在水邊,

我逃脫了他,我呼喚了

我那看不見的父親——由於

我在那位神祇的雙臂中變得僵硬,

關於他那無處不在的愛

我的父親不曾

從水中流露任何表示。*

[譯註*這首詩講的是太陽神阿波羅追求河神珀紐斯之女達佛涅的故事,結果是珀紐斯將女兒變成了一棵月桂樹,阿波羅則發誓將她當作王冠戴在頭上,裝飾他的豎琴和箭袋,允諾她四季常青……海子的《十四行:王冠》前兩節所寫即是阿波羅的誓言部分。]

人質的寓言

希臘人正坐在海灘上

想著戰爭結束後幹什麼。沒有一個

想回家,回到

那個瘦骨嶙峋的小島;每個人都想沾染

多一點兒特洛伊,多一點兒

邊緣處的生活,感覺每天

都塞滿驚奇。但怎麼解釋這些

給在家裡的人聽?對於他們

投身戰爭是一個可信的

不在家的藉口,而

探測一個人不務正業的能力

並不是。好吧,這一點

以後再面對;他們

是擅長行動的男人,情願把洞察力

留給女人和孩子。

在大太陽下反覆思索著這些事情,為

前臂上一種新的力量而高興,那兒

似乎比他們在家時更加金黃,有些人

開始有一點兒想家,

想念妻子,想看看

這場戰爭有沒有讓她們變老。有些人

感到稍微不安:難道戰爭

只不過是一場男人版的化妝打扮?

一個遊戲,意在逃避

深層的精神問題?唉,

但並非只有戰爭。世界已開始

向他們呼喚,一場歌劇將以戰爭

喧譁的和絃開場,以賽壬們漂浮的詠歎調結束。

此刻,在海灘上,討論著各種各樣的

到家的時間表,沒有一個相信

會花上十年才回到伊薩卡;

沒有人預見到十年裡無法解決的困境——噢,無法回答的

對人心的折磨:怎樣才能

把世界的美劃分成可以接受的

和不可以接受的愛!在特洛伊的海灘上,

希臘人怎麼能知道

他們已經是人質:誰曾經

耽擱了旅程,誰就是

已經被迷惑;他們怎麼會知道

在他們為數不多的人中間

有些人將永遠地被快樂之夢扣留,

有些被睡眠,有些被音樂?

喀耳刻的威力

我從沒有把任何人變成豬。

有些人就是豬;我讓他們

有了豬的樣子。

我厭惡你們的世界

它讓外表掩飾內心。

你的隨從並不是壞人;

散漫不羈的生活

讓他們變成這樣。作為豬,

它們在我和女伴們

照料之下

馬上就溫和了。

於是我倒唸咒符,

讓你見識我的善意

和我的威力。我看得出

我們在這兒可以過得幸福,

正如男男女女

在欲求簡單的時候。幾乎同時,

我預見到你要離去,

由於我的幫助,你們敢於迎戰

洶湧咆哮的大海。你認為

幾滴淚水就讓我心煩意亂?我的朋友,

每個女巫在心裡

都是實用主義者;誰不能面對侷限

就看不到本質。如果我只想留下你

我可以把你留作囚犯。

[譯註]喀耳刻(Circe, 或Kirke,又譯瑟西),希臘神話中太陽神赫利俄斯和海洋女神珀耳塞的女兒,住在海島上。在《奧德賽》中,奧德修斯返家路經海島,隨行人員被變為豬,奧德修斯由於神助而抵擋住她的魔法,並迫使她釋放隨從;兩人在島上共同生活一年,後協助奧德修斯返鄉。

格麗克詩歌精選|你所穿越的那種寂靜,是我的聲音在追隨你

面朝大海,用黑色的眼睛尋找光明。讀睡詩社創辦於2015年11月16日,詩社以“為草根詩人發聲”為使命,以弘揚“詩歌精神”為宗旨,即詩的真善美追求、詩的藝術創新、詩的精神愉悅。現已出版詩友合著詩集《讀睡詩選之春暖花開》《讀睡詩選之草長鶯飛》。

想了解更多精彩內容,快來關注讀睡文化

、讀睡詩社

格麗克詩歌精選|你所穿越的那種寂靜,是我的聲音在追隨你

讀睡詩歌 讀睡詩選 春暖花開 草長鶯飛兩本合輯 讀睡詩社出品

檢視

Top