您現在的位置是:首頁 > 足球
怎樣說英語才地道“現金”and“頂嘴”
- 由 訊馳外語 發表于 足球
- 2021-10-21
簡介這裡的“ready”是“現成的,準備好的”的意思
雷迪什麼意思
怎樣說英語才地道 “現金” and “頂嘴”(參考《有道詞典》)
如要把外語說地道,首先是用詞要地道。然後才是發音和語法地道。
要做到脫口而出,平時就要注意觀察和積累。這種研究型學習,比被動學習和死記硬背地學習效果要好的多。
現金 ready money
He seems to have ample ready money。
他似乎有大量現金。
這裡的“ready”是“現成的,準備好的”的意思。
還比如“ready answer”是“準備好的方案”。
例:
I didn‘t have a ready answer for this dilemma。
我沒有現成的答案來解決這個進退兩難的問題。
Ready的所有意思:
英 [ˈredi] 美 [ˈredi]
adj。 準備好;現成的;迅速的;情願的;快要…的
n。 現款;預備好的狀態
adv。 迅速地;預先
vt。 使準備好
n。 (Ready)人名;(英)雷迪
[ 複數 readies 第三人稱單數 readies 現在分詞 readying 過去式 readied 過去分詞 readied 比較級 readier或more ready 最高階 readies或most ready ]
頂嘴talk back
這個詞好理解,talk是談論,“談回去”就是“頂嘴”了。
例:
How dare you talk back to me!
你竟敢和我頂嘴!
Don’t talk back to your grandpa。
不要對外公頂嘴。
【訊馳外語】版權所有。