您現在的位置是:首頁 > 籃球

“white day”是白色情人節,那“black day”是指什麼意思呢?

  • 由 地球大白 發表于 籃球
  • 2021-06-08
簡介比如說下面這些:now 現在then 那時tomorrow 明天today 今天yesterday 昨天yesterday morning 昨天上午last night 昨天晚上this evening 今晚that day 那天that

black代表什麼意義

昨日、今日、明日,現在擁有的今天會變成已消失的昨天,而將到來的明天會變成現已擁有的今天。人生說簡單一點,無非就在這三天中無聊的轉換著,何時開始、何時結束,一切都是未知。英文中關於今天、明天等時間的表達你都會嗎?比如說下面這些:

“white day”是白色情人節,那“black day”是指什麼意思呢?

now 現在

then 那時

tomorrow 明天

today 今天

yesterday 昨天

yesterday morning 昨天上午

last night 昨天晚上

this evening 今晚

that day 那天

that evening 那天晚上

the day before yesterday 前天

the day before 前一天

the morning before 前一天上午

the night before 前一天晚上

two days ago 兩天前

two days before 兩天前

next week 下週

the next week/the following week 第二週

the next day/the following day 第二天

the day after tomorrow 後天

in two days` time/two days after 兩天後

英文中還有很多表達,看似跟以上表達類似,但意思理解起來卻不那麼容易,快來看看,你都認識幾個。

“white day”是白色情人節,那“black day”是指什麼意思呢?

1、the other day

很多人容易將the other day理解成“另一天”,但其真正意思卻不是這個,而是表示“不久前,前幾天”,相當於“a short time ago”、“recently”,而“另一天”應該是“another day”。

例句:I like the writers and their works that you mentioned the other day。

我喜歡你前幾天提到的那些作家和他們的作品。

You may do it another day。

你可以改天做這件事。

2、some day

這個大家可能首先想到的就是“有些日子”,其實本意是“總有一天;將來有一天;來日”,相當於“one day”。

例句:I believe that we can conquer cancer totally some day。

我相信我們總有一天能夠完全戰勝癌症。

“white day”是白色情人節,那“black day”是指什麼意思呢?

3、black day

黑色一天?究竟是指什麼意思呢?原來black day是指“倒黴的一天;凶日;不吉利的一天”,同理,“white day” 不是“白天”,而是“白色情人節;良辰吉日”的意思。

例句:Yesterday was a black day for me。

昨天對我來說是個倒黴的日子。

They choose a white day for their engagement。

他們選擇良辰吉日訂婚。

4、carry the day

字面意思是“帶來這天”,其實是用來形容經過很長時間的對決最終獲得勝利,所以本意是指“戰勝、獲勝”。

例句:I can‘t get over how we failed to carry the day!

我們沒能獲勝,讓我無法釋懷。

最後需要補充說明一點的是“下下週”,大家不要直率的翻譯成“next next week”,而應該是“the week after next”。

例句:I’ll be seeing him the week after next。

我會在下下週見到他。

“white day”是白色情人節,那“black day”是指什麼意思呢?

好了,以上內容暫時就介紹到這裡了,如果你覺得本篇文章內容對你有用,就請給大白點個贊吧!

Top