您現在的位置是:首頁 > 籃球

“世界語言文字‘兩庫一藍本’”和“漢語語音點查詢系統” 正式釋出

  • 由 中國日報網 發表于 籃球
  • 2022-01-15
簡介語言資源高精尖創新中心特聘研究員、“漢語國際教育優質學習資源建設與應用”重大專案負責人姜麗萍教授在本次釋出會上詳細介紹了漢語語音點查詢系統,該系統主要面向海內外漢語教師、普通話培訓人員及相關研究人員等專業人士,為可用於漢語教學、教材編寫、漢

名字詞語音節怎麼標註

中國日報4月23日電(記者 鄒碩)4月22日,北京語言大學語言資源高精尖創新中心透過線上學術釋出會的形式,正式推出世界語言和文字基本知識庫、世界語言文字名稱中文譯寫規則(簡稱“兩庫一藍本”)以及“漢語語音點查詢系統”。

語言是瞭解一個國家最好的鑰匙,為了讓國人更好地瞭解全世界的語言文字基本情況,語言資源高精尖創新中心設立了由孫宏開先生和黃行先生聯合主持的“語言識別理論及語言數量統計的方法論研究”重大專案,在全球範圍內匯聚各種權威開源資訊,經整理加工,構建“世界語言基本知識庫”和“世界文字基本知識庫”,重點展現世界上7000多種已知語言的存在狀況和使用狀況,具體內容包括:世界諸語言的國際標準語言程式碼(ISO 639-3)、語言名稱、使用人口、地理分佈、語言地位和活力、語言系屬、語言型別、方言情況、文字情況等。此外,專案組還基於我國已有國家標準和全球主流翻譯軟體的翻譯結果,以英語音節和漢字對照的方式,研製了“世界語言文字名稱中文譯寫規則”,為世界語言文字名稱的中文翻譯和文獻檢索提供了學術藍本。

本次釋出會上,語言資源高精尖創新中心特聘研究員黃行先生還介紹了諸多基於“兩庫一藍本”提煉總結的知識點,包括:世界上語言數量最多和最少的國家,世界諸語言的活力地位情況,所轄語種超過100種的全球10大語系,世界上作為母語使用人口最多的20種語言,世界上作為官方語言分佈國家最多的10種語言,中國和14個陸地鄰國共有的50餘種跨境語言,全世界主要文字的樣態和源流關係以及中國文字與世界文字的源流關係,依據“一藍本”首次譯寫的部分語言的中文名稱等。

北京語言大學李宇明教授在點評環節高度評價了“兩庫一藍本”。他認為“兩庫”進一步向國內普及了世界語言文字基本知識,將在諸多領域發揮重要的應用價值:第一,服務教育和科研,將世界語言文字的最新知識補充到教科書中,有利於學生更加客觀全面地瞭解世界的語言文字情況,相關知識庫也為今後編寫《世界語言志》、更科學地劃分語言和方言等提供了知識支撐;第二,服務國家外語規劃,例如,阿拉伯語、俄語、英語是“一帶一路”地區作為官方語言使用最廣的三種語言,因此要重視培養俄語和阿拉伯語的人才語言規劃;第三,服務國家安全,例如,我國和周邊國家有數量眾多的跨境語言,研究好利用好這些語言,對睦鄰友好和邊防安全等都大有裨益。他還認為“世界語言文字名稱中文譯寫規則”為規範和新譯世界語言的中文名稱提供了重要的學術藍本,希望能不斷完善爭取在不遠的將來成為國家標準。

中國社會科學院、北京外國語大學顧曰國教授認為以往的語言學研究更多關注的是語言與個人的關係,對世界語言的總體情況尤其是語言與國家的關係關注不夠。“兩庫一藍本”基於科學的規劃方案,充分考慮了語言和國家之間的關係,取得的成果對語言本體研究、人工智慧、語言學習等都具有重要的參考借鑑意義。他還詳細介紹了國內外在語言與人腦、語言與人工智慧、語言與人類健康等方面的最新研究動態。

語言資源高精尖創新中心特聘研究員、“漢語國際教育優質學習資源建設與應用”重大專案負責人姜麗萍教授在本次釋出會上詳細介紹了漢語語音點查詢系統,該系統主要面向海內外漢語教師、普通話培訓人員及相關研究人員等專業人士,為可用於漢語教學、教材編寫、漢語語音研究以及普通話測試練習等領域的一個輔助教研平臺。

漢語語音點查詢系統目前僅開發電腦版,尚未開發手機版,主要提供以語音點為檢索條件的詞彙查詢,對不同詞表裡的所有字詞進行篩選和展示,查詢結果窮盡列出符合某一語音點或某一語音點組合資訊的所有字詞,同時提供詞表來源及等級的限定。這裡的語音點包括:聲母、韻母、聲調、聲韻母語音特徵,及輕聲、兒化、變調等音變現象。

漢語語音點查詢系統有五種查詢方式,具體為:單字搜尋、漢語拼音、聲母和韻母語音特徵、雙音節及多音節組合、音變。使用者可根據自己的需求選擇相應的查詢方式進行檢索。

漢語語音點查詢系統的資料來源,目前收錄了《漢語國際教育用分級漢字表》(簡稱3000字表)、《HSK詞彙大綱》(簡稱HSK5000詞)、《普通話水平測試用普通話詞語表》(簡稱PSC詞表)等字詞表,共有3800多個漢字,17700多個詞條。系統對所錄入漢字的拼音、聲母、韻母、聲調、來源等進行了標註,對所錄入詞彙的拼音、音節數、等級/來源等也進行了標註。

漢語語音點查詢系統將根據使用者的使用情況和反饋進行最佳化、升級,後續還會進一步擴充字表和詞表的數量,將《國際中文教育中文水平等級標準》中的漢字表、詞彙表等資訊及時新增到漢語語音點查詢系統資料庫中,最大限度地滿足使用者的需求。

北京大學劉元滿教授在現場點評中指出,漢語語音點查詢系統“急”教師之所需,從漢語教學最初應該解決的語音教學問題入手,查詢介面“可視、可感”,不僅有利於學生查詢學習標準語音,更方便教師備課,開展教學工作。同時,該系統設計融入大綱意識和標準意識,除服務國內外對外漢語教學外,也能應用於少數民族地區普通話教學,在推進國家語言文字事業發展中發揮作用,應用前景廣泛。

北京外國語大學張曉慧教授指出漢語語音點查詢系統的成功研製進一步反映了國際中文教育日趨規範並且注重標準的制定。語音教學是漢語教學中最基礎、關鍵、現實的教學階段,漢語語音點查詢系統集語音、詞彙和意義為一體,為教學者在有限的的時間查詢詞彙,夯實學生語音基礎提供了資源。教師在語音教學中,依據等級、高低頻等選擇例子,“喚醒”學生最近學習的知識內容,學習效果會大大提升。同時,張教授指出,該系統對於本土教師普通話教學開展、漢教教師培訓、語音研究與定量分析、教材編寫等也將發揮重要功用,可以提高師資隊伍語音教學的專業性,讓教材編寫更加規範、科學。

北京語言大學李宇明教授認為在全新的教育時代,開發優秀的語言教學軟體應當秉持“助教”、“助學”、“助用”理念,即幫助教師教學,尊重學生的學習規律和生活邏輯,幫助其在各領域的工作和生活中更好地使用語言解決實際問題,姜麗萍教授領銜的團隊在這方面進行了非常有益的的探索。李宇明教授指出隨著線下教育不斷向線上、線下相結合的模式轉型,需要重新組織全新的、多學科結合的教研模式和教學團隊,讓大家在學習資源建設、課件製作、課程講授、學習資料分析、學習效果反饋等環節各司其職,最終真正實現“因材施教”“因人施教”。應當借鑑公司化運作模式,有計劃、有規模、成系統地向教師和學習者提供語言學習資源,讓師生把精力真正放到教和學上,從繁瑣的事務性工作中解放出來。最後,李宇明教授希望將來有更多的高校、學者和社會大眾參與到此類專案中,讓全世界“任何願意學漢語的人”和“任何幫助他人學漢語的人”都能更好地受益。

據悉,自2016年成立以來,北京語言大學語言資源高精尖創新中心著力建設“語言資源庫”、“‘語言通’智慧服務”、“語言文化博物館”三大工程,透過搭平臺、聚人才、接任務、出成果、建學科,在語言資源戰略保有保護,語言智慧學習資源建設與開發,領域語言資源建設與智慧應用等方面,產出了一批服務國家戰略需要、對接北京市重大需求、引領學術前沿的語言資源成果和智慧技術產品,得到了國家、社會和學界的高度認可。

Top