您現在的位置是:首頁 > 籃球
“拉黑”英語怎麼說?是什麼black嗎?
- 由 咔咔說英語 發表于 籃球
- 2021-09-01
black備註是什麼意思
年底了,加你好友的騙子都開始猖獗了,年底要衝量嘛!
我討厭騙子,因為我曾經因為一個騙子的電話“火”遍了整個部門,丟人丟到家了!
所以每當碰到一個騙子,我第一反應就是立馬拉黑他甚至直接舉報他。
那“拉黑”英語怎麼說?是什麼black嗎?
能想到black的你,真的是絕頂聰明噢。
那我們來看一看“拉黑”用英語到底怎麼說。
1。 “拉黑”英語怎麼說?
拉黑,我們在英語中直接用到一個詞就是blacklist: If someone is on a blacklist, they are seen as being one of a number of people who cannot be trusted or who have done something wrong。
如果某人被列入blacklist,他們就是被視為不可信或做了錯事的人。
很多人看到blacklist的反應是這不就是黑名單嗎?
有一部著名的美劇就是以blacklist的命名的,我還追了兩季呢。
blacklist的確是可以作名詞使用,表示黑名單。
比如說:put someone on the blacklist,把某人放到黑名單裡面,這不就是拉黑嗎?(注意介詞on)
但是blacklist還可以作為一個動詞使用。
If someone is blacklisted, they are put on a blacklist.
如果一個人被拉黑,就是說他上了黑名單。
看兩個句子感受一下:
① Many actors were blacklisted for taking drugs.
很多演員因為吸毒問題直接被拉黑。
② People who don’t reply to me in time go on my blacklist.
不及時回覆我的人就要上我的黑名單。
* 注意reply這個詞表示“回覆”的時候是不及物。所以一定要說reply to me/to my letter等。
2。 這些list你都認識嗎
你知道blacklist是黑名單,那你知道hit list嗎?打架清單?
我們再來總結一下其他比較常見的清單吧。
No.1 checklist: a list of all the things you need to do or consider
如果喜歡在國外網站上查各種旅行攻略的人,一定很熟悉這個單詞叫做checklist。
Checklist也就是說我們的檢查清單,旅遊之前或做某個事情之前列一個checklist,方便自己檢查帶的東西是否齊全,要做的事情是否搞定。
No.2 hit list :a list of people who someone such as a criminal wants to kill or harm
hit表示打擊,那hit list表示什麼呢?根據它的解釋hit list其實就是我們常說的暗殺名單。
經常看到各種美國大片裡面,某個人要被暗殺,那他就一定會在這個hit list上面。
在中國古代也有類似的這種機構,只要你有錢就可以把你的仇人放到hit list上,懸賞拿他的命。
No.3 waiting list :a list of people waiting for something that may become available, for example a service or a place in a school
Waiting list表示等待清單。
比如說你要預約國外的某個醫療服務,甚至買個房,上個學可能都需要排隊。
No.4 laundry list :a long list of things that someone needs, wants, or has to do
最後一個清單叫做laundry list。
laundry很多人知道do the laundry洗衣服。
但是在這裡它並不是表示洗衣清單噢,可以從英文解釋中看出,laundry list表示的是一個長長長的需要處理的事項清單。
它比較常用的用法就是:
A laundry list of things to do,有一長串長串的事情要去做。
A laundry list of reasons,一長串的理由。
它常用於強調,長長長串。
這就是我們本期學到的所有的list啦,你學會了嗎?
卡片收一收
【資料大禮包】
1、關注卡片山谷英語頭條號,私信傳送“Hi”給小編,即可獲得500G英語資料,還有10000本英文原著+1000份kindle書籍喲!