您現在的位置是:首頁 > 綜合

流行文化之嘻哈英語

  • 由 畫素英語 發表于 綜合
  • 2022-02-16
簡介一位來自英國的朋友說他在英國學習中文時,教材裡面寫兩人初次見面,會對彼此說“同志您好”

getto嘻哈什麼意思

語言也像服裝,音樂一樣,包含著時代的流行性嗎?答案是肯定的。一位來自英國的朋友說他在英國學習中文時,教材裡面寫兩人初次見面,會對彼此說

“同志您好”

。這就是一個典型語言脫離時代感的例子。同樣的,英語也在跟隨著時代不停地變遷。這種變遷很大一部分是受潮流文化影響。 而今天,我們來談談當代美國最有影響力的潮流文化,

嘻哈

流行文化之嘻哈英語

美國嘻哈文化

在介紹美國嘻哈文化之前,先分享一個小故事。有一次在洛杉磯,準備去停車場取車。一位黑人朋友把我攔了下來。雖然我在國外生活了很多年,但被一位陌生的非洲裔朋友突然叫停還是讓我有些緊張。他來到我的跟前,從衣兜裡掏出了一堆CD片(在他掏內層口袋的時候,我清晰地聽到了自己的心跳)。原來他是想推銷他的唱片。

“哥們,聽

Hip-hop音樂

嗎,我的音樂很牛的你肯定喜歡”。我保持著亞洲人慣有的禮貌與靦腆,搖了搖手說“我對這一音樂型別不是特別在行,你讓我聽是在浪費你的才華。”“十塊錢一張,你不會不喜歡的。”這時候我更緊張了,不會是強買強賣吧。我說“對不起,我實在沒辦法去欣賞這一型別”,轉身準備離開。他接著說“5塊,5塊是你心裡的價格嗎”。我說“

這不是錢的事

,你懂吧”。他從唱片裡面隨便抽出了一張遞給我,“說吧,你覺得這值多少錢”。我感覺這下不買是走不了了,無奈地搜尋口袋,摸到了僅有的一個硬幣,

25分

,遞給他。他看到後感覺是被羞辱了,很蔑視的看著我,好像在說“你在搞笑”。為了表達尊敬,我努力睜大自己富含真摯的雙眸與他四目相對。他嘆了口氣,(還是)收了我的2毛5,對我說,“一定要支援

黑人音樂

。”

流行文化之嘻哈英語

離開這不久,碰到強行推銷CD

介紹這故事是想告訴大家

嘻哈文化在美國的滲透率

。這種文化現今影響著美國的方方面面,服飾,搭配,音樂,舞蹈,價值觀等等,當然,這其中也包括語言。下面呢,我們就來說說6個常用的嘻哈英語。

How are you = Whassup

在中國的官方英語教材中,當李雷遇見了韓梅梅,永遠會笑著說: How are you。可如果場地變成了現在的美國,李雷看到韓梅梅後,會先用下巴對著梅梅抬一下,然後說:What is up。而且說的時候不會把詞唸的特別清楚,更像是Whassup。在美國也有南北方差異,所以回答的也有區別。北方人會回答:I am good,或者pretty well。在南方,Whassup更像是中文的你好,所以回答也可以是Whassup。

流行文化之嘻哈英語

國外知名聊天軟體WhatsApp是以Whassup的諧音命名

You = ya, yall

在口語裡,you經常會被念成ya,因為感覺上更隨意,很符合嘻哈精神。You know會被說成Ya know或者Ya get it。在英語裡,你和你們統稱為You,但在嘻哈英語裡不是這樣。你是Ya,而你們則是Yall,相當於You all。

I am leaving = I‘m out

其實I am leaving和I’m out還是有一定區別的。他們都可以表示我要離開了,但是I‘m out還可以表示我不喜歡或者我不幹了之類的意思。舉個例子,在“越獄”第一季裡面,T-bag聽到Michael的計劃後,很不高興,就說我不幹了(I’m out)。Out這個單詞在中文的網路語言裡也很流行。當我們看到什麼東西過時了,會說:這個已經out了。用法很相似。

流行文化之嘻哈英語

T-bag: “我不幹了“

Cool = Swag

Swag或者Swagger是形容一個人很酷,很潮的一個說法(He’s got swag)。這個詞最早出現在美國饒舌歌手Jay-Z的單曲“All I Need”中,後來慢慢地在網上傳播,再後來用的人多了,產生了反感。現在是特指有些人在那裝酷。翻譯成最地道的中文就是裝X。

Pretty Girl = Shorty

Shorty也可以拼成Shortie或Shawty,是黑人對美女的稱呼。這個單詞經常出現在嘻哈音樂裡。比如在大名鼎鼎的Flo-Rida的歌Low裡第一句就是,Shorty had them apple bottom jeans,boots with the fur。需要注意的是,當我考英國外教William這個詞的時候,他的眼神中充滿了迷茫。根據他的眼神我大膽猜測,英國好像不流行這個詞。

流行文化之嘻哈英語

年輕漂亮的女孩:shorty

Goodbye = Peace out

很多采訪或者談話節目的最後,大家都會做一個手勢,然後說Peace out,意在和大家告別,或者說保重。發簡訊的時候會被簡寫成PCE。相應的手勢是右手握拳雙擊胸口,然後擺出勝利V。節目結束,或者好朋友道別時,說Peace out感覺嘻哈味十足。

流行文化之嘻哈英語

嘻哈味十足的“再見”

還有很多特有的說話方式,像“What is the move”,“it is my bad”等等就暫時不一一展開了。嘻哈對於語言的影響不僅僅是改變了幾個詞,或者說話方式,它其實是展示一種對待生活的態度。一種真實,自由,無拘束的態度。好了,如果想要了解更多的英語相關知識,請關注我們的頭條號: 畫素英語。

Top