您現在的位置是:首頁 > 綜合

“發票”英語怎麼說?“Fapiao”還是“invoice”?

  • 由 英語口語微課 發表于 綜合
  • 2021-10-08
簡介invoice英 [ˈɪnvɔɪs] , 美 [ˈɪnvɔɪs]名詞,表示:發票、(發貨或服務)費用清單

票用英語怎麼

我們買東西經常會開發票,

那“發票”英語怎麼說?

下面我們一起來學習一下。

“發票”英語怎麼說?“Fapiao”還是“invoice”?

01、“發票”英語怎麼說?

發票在我們中國很常見,

但在國外其實沒有“發票”一說。

所以在國內跟老外說”發票“,

直接按拼音“

Fapiao

”也是可以的。

很多老外來中國入鄉隨俗,也能聽得懂。

另外,一些翻譯軟體,

把“發票”翻譯成“invoice”,

其實,並不是很準確。

invoice

英 [ˈɪnvɔɪs] , 美 [ˈɪnvɔɪs]

名詞,表示:發票、(發貨或服務)費用清單;

動詞,表示:開發票(或清單)、發出發票(或清單)。

Google對“invoice”的定義是:

“發票”英語怎麼說?“Fapiao”還是“invoice”?

a list of goods sent or services provided, with a statement of the sum due for these; a bill.

已傳送的貨物或提供的服務的清單,並附有應付款總額的說明;一份清單。

也就是說,invoice相當於bill ,

側重於“清單”的屬性。

而我們所說的“發票”,

是透過稅務系統開具的,

可以用於報銷費用的有效憑證。

“發票”更強調“稅”的屬性。

總結一下,“發票”可以直接說“Fapiao”;

也有用英語單詞“invoice”表示發票,

但嚴格來講,invoice不完全等同於“發票”。

【例句】

1、I‘m going to make out a Fapiao for you。

我給你開張發票。

2、We will send you an invoice for the total course fees。

我們會寄給你一張全部課程費用的發票。

“發票”英語怎麼說?“Fapiao”還是“invoice”?

02、“收據”英語怎麼說?

receipt

英 [rɪˈsiːt] , 美 [rɪˈsiːt]

名詞,表示:收據、收條。

其實在國外,老外憑藉“receipt”(收據),

可以報銷相關費用,類似於我們的“發票”。

所以,在國外購物時,我們應該開receipt。

【例句】

Here’s the receipt for half payment on goods。

這是支付一半貨款的收據。

Top