您現在的位置是:首頁 > 綜合

設計師用乳膠漆現場噴制連衣裙,乳膠在英語裡怎麼說?

  • 由 未知年鑑 發表于 綜合
  • 2022-12-05
簡介今年的巴黎時裝秀,名模Bella Hadid被幾名設計師現場噴漆,迅速噴製成了一條白色的連衣裙,這一幕徹底火爆了全網

製成英文怎麼寫

今年的巴黎時裝秀,名模

Bella Hadid被幾名設計師現場噴漆,迅速噴製成了一條白色的連衣裙,這一幕徹底火爆了全網。

設計師們最先開始噴的就是乳膠漆,那麼乳膠在英語裡怎麼說呢?

設計師用乳膠漆現場噴制連衣裙,乳膠在英語裡怎麼說?

這個詞就是latex

latex是不可數名詞,(

尤指橡膠樹的)橡漿;橡膠,乳膠

比如:

Make sure the individual doing the piercing wears

latex

gloves。

確保進行穿刺的人戴上乳膠手套。

But don‘t be fooled-that rash is not from

latex

但不要被愚弄了,這種皮疹不是來自乳膠。

latex再英語詞典裡的解釋:

a

white

liquid

produced

by many

plants

especially

rubber

trees

, or a rubber-like

substance

made from this or from

plastic

, used in making

clothes

paint

glue

, etc。

由許多植物,特別是橡膠樹產生的白色液體,或由其製成的類似橡膠的物質,或由塑膠製成的,用於製作衣服、油漆、膠水等。

看看一些英語新聞裡的報道:

They strategically sprayed a thick white

latex

around her torso, creating an opaque layer as the model stood still, adjusting her arms。

他們戰略性地在她的軀幹周圍噴灑了厚厚的白色乳膠,在模特站立不動,調整手臂的時候,形成了一個不透明的層。

It took a team of three to paint Bella’s body 。。。 the first coat was

latex

and then multiple coats of white paint followed 。。。 and when the dust settled, Bella was standing there fully clothed。

三人小組花了不少時間給貝拉的身體上漆……第一層是乳膠漆,然後是多層白漆……當塵埃落定時,貝拉衣冠楚楚地站在那裡。

Khloé popped up Monday in a sexy pink

latex

dress to celebrate her birthday with a lunch at her mom‘s $20 million mansion in Hidden Hills。

週一,Khloé身著性感的粉色乳膠裙出現在她媽媽在隱山市的2000萬美元的豪宅中,用午餐來慶祝她的生日。

Top