您現在的位置是:首頁 > 武術
「口語」“誇誇其談”,英語怎麼說?
- 由 酷扯兒 發表于 武術
- 2022-04-01
簡介「來源:|侃英語 ID:KanEnglish」版權所有·禁止轉載《美語寶典》第487期週一到週五釋出《美語寶典》487《美語寶典》48702:06來自酷扯兒【口語打卡】獲取語音 AI 打分、服務號推送通知、完整課程列表run one
什麼誇什麼談
「來源: |侃英語 ID:KanEnglish」
版權所有·禁止轉載
《美語寶典》
第487期
週一到週五釋出
《美語寶典》487
《美語寶典》487
02:06
來自酷扯兒
【口語打卡】
獲取語音 AI 打分、服務號推送通知、完整課程列表
run one's mouth
誇誇其談
含義:
to talk at length without sticking to a topic or getting to a point
沒有主題,沒有重點地嘮叨個不停
例句:
There goes Joe, running his mouth again about stuff that doesn‘t really matter。
然後 Joe 來了,又開始誇誇其談。
對話:
A: The meeting was so pointless, which wasted my entire morning!
這個會議太沒有意義了,浪費了我一早上。
B: Tell me about it。 I was so tired of the boss running his mouth。
可不是麼。我受夠了老闆在那誇誇其談。
額外收穫:
1。talk at length:大談特談
2。matter: vi。重要
3。pointless: adj。毫無意義
4。tell me about it:可不是麼
5。be tired of:厭倦了…
今日作業:
1。 請記牢今天的短語。
2。 請背誦上面的例句。
3。 請找一個小夥伴(或者跟自己)演練上面這則口語對話。
4。 請任用上面“意外收穫”中的一個短語或單詞進行造句,可以分享在下面“打卡日記”中。
上期複習:
點選此處
點選