您現在的位置是:首頁 > 足球
“羽絨服” 英語怎麼說?並不是feather coat!
- 由 ZAKER娛樂 發表于 足球
- 2021-12-13
簡介而“羽絨服”用的是羽毛上的絨毛
feather是什麼意思
欄目分類:輕英語
內容整理/欄目主編 : Willis
天氣這麼冷
大家必穿的“羽絨服”
你知道英語怎麼說麼?
可不是feather coat!
哈哈哈哈
讓鵬哥來告訴你吧!
“羽絨服”英語怎麼說?
feather是“羽毛”,
coat是“外套、大衣”;
但“羽絨服”不叫feather coat。
feather
英 [ˈfeðə(r)] 美 [ˈfeðər]
n。 羽毛;翎毛
看到了麼?
所以
feather指:翅膀尖上的長羽毛!
而“羽絨服”用的是羽毛上的絨毛。
“羽絨服”用feather並不是很準確。
既然不是feather,
那應該是什麼呢?
鵬哥告訴你
正確的答案應該是down!
???
來看下down這個最常見單詞的含義!
down
英 [daʊn] 美 [daʊn]
adv。 向下;朝下;在下面
v。 喝下,吃下,嚥下;使倒下;擊倒
adj。 悲哀;沮喪;情緒低落
n。 (鳥的)絨羽;絨毛;軟毛;汗毛
看到了麼
down的解釋中,還有“羽毛”的意思。
大家都知道down是介詞“向下”,
但很多人不知道,它還可以作名詞,
表示:絨羽;絨毛;軟毛;汗毛!
因此,
“羽絨服”的英文用的就是down,
正確的翻譯是:down coat
也可以用:down Jackets
【例句】
It is so cold these days。
I‘d like to buy a down coat !
天氣太冷了,我想買一件羽絨服。
快來加入我們行動學英語吧
北外博士主理,實用英語分享
聽、說、讀、寫、用全面覆蓋
統統搞定
歡迎來文末留言打卡
留下你從文章中學到的新知識!
I Will Persist Until I Succeed!
點點點,贊和在看都在這兒!