您現在的位置是:首頁 > 垂釣
down in the mouth 可不是"掉到嘴裡"!你耷拉著臉給誰看呢?
- 由 穿梭英語Transpeak 發表于 垂釣
- 2022-08-09
下垂英語怎麼說
昨天都到了下班兒的點兒了,辦公室居然沒一個人走的!我正要起身準備收拾,旁邊的 Tony 一把拉住了我,一邊兒朝老闆那屋努嘴兒一邊兒小聲跟我嘀咕: “Be careful ! He‘s looking down in the mouth after his England football team lost… again。” 看到這兒大家可能一下兒就都明白了,Tony 剛才是跟我說“小心吶!你沒看見老闆一直耷拉著個臉嘛。。。。。就因為他那英格蘭隊這不又輸了嘛!”
呵呵,有的英文短語就是這麼形象,一看就能在腦海裡映襯出一幅濃濃的畫面感來~“down in the mouth”就是這個感覺!你想啊,這人要是成天拉長個臉,不是沮喪頹廢就是鬱悶消沉,所以用它來表示“愁眉苦臉、悶悶不樂”的低落情緒就再合適不過了!同時另一個詞兒“down in the dumps”也是這個意思,因為“dumps”作名詞講時,就是“廢物、垃圾場、憂鬱”的意思,這下就更明白了吧!
down in the mouth
down in the dumps
愁眉苦臉; 情緒低落;垂頭喪氣;不高興;鬱悶的; 沮喪的 ; 消沉抑鬱;神情沮喪;悶悶不樂的;
【En】in low spirits or unhappy。
情緒低落或不高興的。
if you are down in the mouth/dumps, you are feeling very depressed and miserable。
如果你 down in the mouth/dumps,意思是你感到非常沮喪和痛苦。
very sad and without much interest in life。
非常悲傷,對生活沒有太多興趣。
feel sad, depressed or discouraged。
感到悲傷、沮喪或氣餒。
【Immersion Scenario Listening 沉浸情景聽力】
● Tim’s looking very down in the mouth。
蒂姆看起來愁眉苦臉的。
● She‘s feeling a bit down in the dumps。
她情緒有點兒低落。
● She’s feeling a bit down in the dumps and needs cheering up。
她情緒有點兒低落,需要振奮起來。
【Scenario Example 場景示例】
● Why do you look so down in the mouth today?
你今天看起來為什麼這麼垂頭喪氣的?
● He was no longer down in the mouth。
他不再愁眉苦臉了。
● I have, as you know, been slightly down in the mouth。
如你所知,我有點兒不高興。
● I‘ve been feeling a bit down in the mouth since I lost my job。
自從失業以來,我一直覺得心情有點低落。
● What’s the matter with you? You look very down in the mouth。
你出什麼事了?這麼垂頭喪氣的?
● Molly‘s been moping around all week, and I have no idea why she’s so down in the mouth。
莫莉整個星期都悶悶不樂,我不知道她為什麼這麼垂頭喪氣。
● As for George, I hear he‘s rather down in the mouth。
至於喬治,我聽說他相當抑鬱消沉。
● Tom’s a bit down in the dumps。 Let‘s try to cheer him up。
湯姆有點兒悶悶不樂的。讓我們試著讓他高興起來。
● She’s a bit down in the dumps because she failed one of her exams。
因為一門考試沒有及格,她有點情緒低落。
● It was all very sad and everyone was down in the dumps。
她情緒有點低落,需要振奮起來。
● He was either down in the dumps or up high。
他不是情緒低落就是情緒高漲。
● You look down in the dumps, what has happened?
你看來很沮喪,究竟發生了什麼事呢?
● She‘s been down in the dumps ever since she lost the match。
自從輸了比賽以來,她一直悶悶不樂。
● What’s wrong with him? He‘s so down in the mouth about everything。
他怎麼了? 對任何事都那麼垂頭喪氣的。
● Rob has been down in the dumps ever since Gloria broke up with him。
自從和格洛里亞分手後,羅布一直悶悶不樂。
● Try to be sources of support for each other when one of you is feeling down in the dumps。
當你們中的一方情緒低落時,試著盡力成為彼此的支援源泉。