您現在的位置是:首頁 > 垂釣
True和real如何區分?
- 由 艾米愛翻譯 發表于 垂釣
- 2022-06-27
簡介當“true”和“real”以副詞形式出現時,一些英語學習者可能不確定該選擇哪一個
真和確是反義詞嗎
在英語中 “true” 和 “real” 有明顯的區別。
讓我們先來看true。
“True”
的意思是
“
真實的,事實的
”
。
true
的反義詞是
false
(假的)或
incorrect(
不正確
)
。
例如:
Indicate whether the following statements are true or false。
(標出下列說法是對還是錯。)
All the rumours turned out to be true。
(所有的傳聞結果都確有其事。)
“Real”的意思是“實際存在或發生的”。 “Real”的反義詞是
fictional(虛構的)或imaginary(想象出來的)
例如:
It wasn‘t a ghost; it was a real person。
(那不是鬼魂,是實實在在的人。
)
I just learned that
narwhals
are real animals。(我剛知道獨角鯨是真實存在的動物。)
“Real”也可以指
authentic
(
真品;真跡)
。
例如:
This jewel is real(這顆珠寶是真品)。
現在我們來談談副詞。當“true”和“real”以副詞形式出現時,一些英語學習者可能不確定該選擇哪一個。好訊息是,作為副詞,這兩個詞通常都有“非常”之類的意思。
例如:
I am truly sorry=I am really sorry。 (我真的很抱歉)
It was really hot this morning=It was truly hot this morning (今天早上真熱)
需要注意的是,在口語中 “really” 比“truly” 更常用。