您現在的位置是:首頁 > 垂釣

趙敏俐教授推薦:《遊東山記》

  • 由 愛情故事很美 發表于 垂釣
  • 2022-03-01
簡介立恭不作,但酌酒飲道士不已

遊什麼作文開頭和結尾

趙敏俐教授推薦:《遊東山記》

編者按:

《中華文化教師素養讀本》是敬德書院推出的“敬德文叢”系列著作之一,由中華書局正式出版。北京大學哲學系教授樓宇烈先生擔任該書顧問,敬德書院院長傅首清擔任主編,數十位國學名師專篇推薦,精選歷代古文名家名篇,打磨出八十篇精彩導讀,適合各科教師深入閱讀,以期解決傳統文化學習及教育困惑,提升中華文化綜合素養。

為了能與更多的讀者分享該書豐富的內容,體悟中華古聖先賢的思想與智慧,敬德書院將策劃推出“名篇導讀”系列微信。本期與您分享趙敏俐教授為您推薦的《遊東山記》。

《遊東山記》

推薦者:趙敏俐

文學博士,首都師範大學資深教授、博士生導師,教育部人文社會科學重點研究基地中國詩歌研究中心主任,中國詩經學會副會長,中國屈原學會副會長,日本廣島大學講座教授。科研主要方向為先秦兩漢文學與文化、中國古代詩歌、中國現代學術史。主要學術著作有《兩漢詩歌研究》《周漢詩歌綜論》《漢代樂府制度與歌詩研究》等。先後獲得教育部人文社會科學優秀成果一等獎,北京市哲學社會科學優秀成果特等獎,首屆全球華人國學大典優秀成果獎,以及國家級教學成果二等獎、北京市優秀教學成果一等獎等多項獎勵。

趙敏俐教授推薦:《遊東山記》

推薦緣由

山水田園是中國古代詩歌散文的重要母題,而山水田園中自有作者的一番情懷存焉。楊士奇的《遊東山記》重點描寫了訪村、飲酒、賦詩、歌舞、戲魚等活動,在看似質樸的敘述中表現了閒適恬淡的文人雅趣。結尾補記由友人仙逝而興人生聚散無常之懷,讓人感嘆動容!

趙敏俐教授推薦:《遊東山記》

經典原文

洪武乙亥,餘客武昌。武昌蔣隱溪先生,始吾廬陵①人,年已八十餘,好道家書。其子立恭,兼治儒術,能詩。皆意度闊略②。然深自晦匿③,不妄交遊,獨與餘相得也。

是歲三月朔,餘三人者,攜童子四五人,載酒餚出遊。隱溪乘小肩輿,餘與立恭徒步。天未明,東行,過洪山寺二里許,折北,穿小徑可十里,度松林,涉澗。澗水澄澈,深處可浮小舟。傍有盤石,容坐十數人。松柏竹樹之陰,森布蒙密④。時風日和暢,草木之葩爛然,香氣拂拂襲衣,禽鳥之聲不一類。遂掃石而坐。

坐久,聞雞犬聲。餘招立恭起,東行數十步,過小岡,田疇平衍⑤彌望,有茅屋十數家,遂造焉。一叟可七十餘歲,素髮如雪,被兩肩,容色腴澤,類飲酒者。手一捲,坐庭中,蓋齊丘⑥《化書》。延餘兩人坐。一媼捧茗盌飲客。牖下有書數帙,立恭探得《列子》,餘得《白虎通》,皆欲取而難於言。叟識其意,曰:“老夫無用也。”各懷之而出。

還坐石上,指顧童子摘芋葉為盤,載肉。立恭舉匏壺注酒,傳觴數行。立恭賦七言近體詩一章,餘和之。酒半,有騎而過者,餘故人武昌左護衛李千戶⑦也。駭而笑,不下馬,徑馬去。須臾,具盛饌,及一道士偕來。道士嶽州人劉氏,遂共酌。道士出《太乙真人圖》求詩。餘賦五言古體一章,書之。立恭不作,但酌酒飲道士不已。道士為能勝,降跽⑧謝過。眾皆大笑。李出琵琶彈數曲。立恭折竹,竅而吹之,作洞簘聲。隱溪歌費無隱《蘇武慢》。道士起舞蹁躚,兩童子拍手跳躍隨其後。已而道士復揖立恭曰:“奈何不與道士詩?”立恭援筆書數絕句,語益奇。遂復酌。餘與立恭飲少,皆醉。

起,緣澗觀魚。大者三四寸,小者如指。餘糝餅餌投之,翕然聚,已而往來相忘也。立恭戲以小石擲之,輒盡散不復。因共嘅嘆海鷗之事⑨,各賦七言絕詩一首。道士出茶一餅,眾析而嚼之。餘半餅,遣童子遺予兩人。

已而歲陽距西峰僅丈許,隱溪呼餘還,曰:“樂其無已乎?”遂與李及道士別。李以率從二騎送立恭及餘。時恐晚不能入城,度澗折北而西,取捷徑,望草埠門以歸。中道,隱溪指道旁岡麓顧餘曰:“是吾所營樂丘⑩處也。”又指道旁桃花語餘曰:“明年看花時索我於此。”

既歸,立恭曰:“是遊宜有記。”屬未暇也。

是冬,隱溪卒,餘哭之。明年寒食,與立恭豫約詣墓下。及期餘病,不果行。未幾,餘歸廬陵,過立恭宿別,始命筆追記之。未畢,立恭取讀,慟哭;餘亦泣下,遂罷。然念蔣氏父子交好之厚,且在武昌山水之遊屢矣,而樂無加乎此,故勉而終記之。手錄一通,遺立恭。嗚呼!人生聚散靡常,異時或望千里之外,一展讀此文,存沒離合之感其能已於中耶?

既遊之明年,八月戊子記。

趙敏俐教授推薦:《遊東山記》

註釋

①廬陵:今江西吉安縣。

②意度闊略:心態曠達,無所拘泥。

③晦匿:隱跡深藏。

④森布蒙密:形容樹蔭濃密。

⑤平衍:平坦廣闊。

⑥齊丘:南唐大臣,官至中書令。《化書》本為南唐道士譚峭著,齊丘竊為已作,故也名《齊丘子》。

⑦李千戶:姓李的千戶。明代衛所兵制設千戶所,其長官為千戶,分駐重要府州。

⑧降跽:下跪。

⑨海鷗之事:事見《列子·黃帝》:“海上之人有好漚(鷗)鳥者,每旦之海上,從漚鳥遊,漚鳥之至者百住(數)而不止。其父曰:‘吾聞漚鳥皆從汝遊,汝取來,吾玩之。’明日之海上,漚鳥舞而不下也。”

⑩樂丘:指墳墓。

譯文

洪武二十八年,我旅居武昌。武昌有位蔣隱溪先生,祖上也是我們廬陵人,已經八十多歲,愛讀道家書。兒子立恭會寫詩。父子二人都是氣度曠達的人,平日深居簡出,隱藏自己的志向和才氣,不隨便與人來往,只和我情投意合。

這年三月初一,我們三人帶著四五個童僕,攜帶酒食,出門遠遊。天還沒有亮,朝東走,走過洪山寺二里左右,向北拐,走小路大約十里,穿松林,趟水過山澗。澗水清澈,深處可以泛小舟。溪邊一塊大圓石,能坐十幾個人。青松翠竹,綠蔭掩映,十分茂密。這時風和日麗,野草與樹木的花朵盛開,香氣飄拂沾染衣裳襲人,百鳥爭鳴。於是動手清掃石面,坐在上面。

坐了許久,聽見雞叫聲和狗吠聲。我招呼立恭起身,向東走了幾十步,翻過一道山岡,只見田野平坦廣闊,近處有十幾間茅舍。於是前去拜訪。一位約有七十多歲的老者,長長的頭髮像雪一樣白,披落在雙肩,面容紅潤光澤,好像是會飲酒的人。手拿一卷書,坐在院中,大概是齊丘的《化書》。老者邀請我們兩人坐下。一老婦人捧著茶碗招待我們,窗下有幾套書。立恭抽出一冊《列子》,我拿起一部《白虎通》,都想把書帶走卻不便開口索取。老人看出了我們的心思,說:“這兩部書我沒有用處。”於是,我們兩人各自將書揣在懷裡,告辭離開。

回到石上坐下,分派童子摘來芋葉當盤子,把肉放在上面。立恭舉起酒葫蘆斟酒,傳遞酒杯依次喝了幾輪,立恭乘興寫了一首七言近體詩,我和了一首。酒喝到一半,有一個騎馬經過的人,竟是我的老朋友武昌左護衛李千戶。他先是感到驚訝,相視一笑,卻並不停留,徑直驅馬離開。不久,便備辦了豐盛的酒菜,帶著一位道士一起來。道士是嶽州劉氏。於是我們和他們一起喝酒。道士拿出一幀《太乙真人圖》請我們題詩。我題寫了一首五言古詩。立恭不寫,只一味地向道士敬酒。道士不能承受,躬身告饒,引得眾人捧腹大笑。李千戶取出琵琶連彈數曲。立恭也折斷一根竹子,鑽了幾個孔,吹奏起來,發出洞簫般悅耳的聲音。隱溪老先生也忍不住唱了一闋費無隱的《蘇武慢》。道士翩翩起舞,兩個童僕也跟在他後面拍著手跳了起來。之後,道士再次拱手行禮問立恭:“先生為何不肯為貧道賦詩!”立恭提筆寫了幾首絕句,詩句更加新奇。於是重新喝酒,我和立恭酒量不大,都有些醉意。

站起,沿著溪澗賞魚。大的三四寸,小的像指頭。我將餅餌散成顆粒狀投給魚,魚聚合在一起,一會又聚在一起。立恭用小石子投擲戲玩,魚就都散開不再聚集。於是慨嘆海鷗之事,各賦七言絕詩一首。道士拿出一茶餅,大家分開嚼著。剩餘半個,派童子贈給我們兩人。

不久,太陽西下,距離西邊山峰只剩一丈多了,隱溪先生喚回我倆,說:“玩樂難道沒有止境嗎!”於是,我們和李千戶、道士拱手作別。途中,隱溪先生指著道旁山岡腳下,回頭對我說:“這裡就是我修建墳墓的地方。”又指著路邊的桃樹囑咐我:“明年賞桃花時就到這裡來找我吧。”

回來之後,立恭對我說:“這次遊覽可得寫篇遊記。”可是當時我沒有閒暇來作文。

這年冬天,隱溪先生竟溘然長逝。我痛哭哀悼。第二年寒食節,與立恭相約去給老人家掃墓。沒想到那時我又鬧了一場病,未能如約前往。過了不久,我將要返回廬陵,臨行特地到立恭府上留宿話別,這才動手追記東山之行。沒有寫完,立恭拿去讀,邊讀邊哭,我也忍不住潸然淚下,於是再次擱筆。但是想到自己往日與蔣氏父子交好深厚,而且在武昌逗留期間,多次相約遊覽山水,沒有比那一次更快樂的了,因此勉力完成。手錄一篇,贈送給立恭。人生聚散無常,他日遙望遠方,展讀此文,離合之感豈能不湧上心頭!

東山春遊的第二年,八月初三日記。

趙敏俐教授推薦:《遊東山記》

泛花邀坐客,代飲引清言

--(唐)顏真卿

專欄

供稿 | 敬 德

責編 |

誠 敬

Top