您現在的位置是:首頁 > 垂釣

Around & Round,英式英語和美式英語有啥區別(Peerhelper同行國際

  • 由 PeerHelper 發表于 垂釣
  • 2022-02-10
簡介當描述某物圍繞著另外某物,以圓形軌道執行,或者包含許多目標或者建築時, ‘around’ 和‘round’ 通常是可以互換的

轉轉的英語怎麼讀

Around & Round,英式英語和美式英語有啥區別(Peerhelper同行國際

‘around’ 和‘round’是兩個單詞嗎?答案是:是,也不是

具體來說, ‘around’ 和 ‘round’ 在某些情況下是可以互換的,而在某些情況下則是兩個完全不同的單詞。

Around (In a Circle or In All Directions)

‘around’ 通常用作副詞和介詞,多用於描述某物圍繞另一物體:

The earth goes around the sun。

地球圍繞著太陽轉

The castle wall was built around the central keep。

城堡的牆圍繞著中央要塞修築

它同樣也指中心點的各個方向,所有部位,或者周圍:

From the top of the tower, you could see for miles around。

從塔的頂端望去,你可以看到周圍數英里遠

He showed me around the castle grounds。

他帶著我到城堡四周轉轉

There are many old buildings around here。

這附近有許多老舊建築

稍微有區別的用法是它的 ‘approximately’ 大約的意思:

The castle is around five miles away。

城堡離著大概5英里遠

在大多數例子中,‘around’都指代圍繞某物

Round (Circles and More…)

而‘Round’,則有更多的用法。 作為副詞或者介詞時,它的用法與。 ‘around’類似。 例如:

The castle wall was built round the central keep。

城堡的牆圍繞著中央要塞修築

The earth goes round the sun。

地球圍繞著太陽轉

He showed me round the castle grounds。

他帶著我到城堡四周轉轉

There are many old buildings round here。

這附近有許多老舊建築

在這些地方使用 ‘round’稍微有點不夠正式,所以 ,在學術寫作以及其他正式場合中用‘around’ 會更好。

除了這些用法, ‘round’ 還可以當作名詞,動詞以及形容詞:

名詞 = She knocked out her opponent in the third round。

她在第三輪淘汰了對手

動詞 = After dividing the numbers, round the result down to the nearest hundred。

做完除法後,舍掉數字到整百

形容詞 = The large, round building was falling apart。

這個巨大的圓形建築正在分解

Around or Round?

當描述某物圍繞著另外某物,以圓形軌道執行,或者包含許多目標或者建築時, ‘around’ 和‘round’ 通常是可以互換的。

記住,互換是在都用於副詞,或者介詞的情況下才成立的。同時, ‘around’ 用於正式寫作才是最佳的。

除此之外,這兩個單詞是無法互換的

British vs. American English

在英式英語中, ‘round’ 通常代替‘around’ 使用。而在美式英語中,‘around’的使用也同樣頻繁。所以在這兩個單詞上面,英式英語和美式英語還是稍微有點不同的,英美對於它倆的喜好各有迥異。

Around & Round,英式英語和美式英語有啥區別(Peerhelper同行國際

#FormatImgID_3#

Top