您現在的位置是:首頁 > 垂釣

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

  • 由 陽光的暖暖明媚 發表于 垂釣
  • 2021-11-05
簡介韓國之所以如此堅決地廢除漢字,一是為了保持民族獨立,二是為了擺脫中國的影響

韓國拼音怎麼拼

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

愛情就像一次寂寞旅行,孤獨地尋找自己的身影,千山和萬水,只是沿途風景,擦肩而過繁華已散盡

文章型別|旅行見聞

文章字數|797字,閱讀約2分鐘

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

漢字文化圈是世界五大文化圈之一。指使用漢字書寫歷史,在書寫上受到漢字影響的國家。在古代,因為中國非常強大,中國周邊的很多國家,比如

然而,隨著近代西方的崛起,漢字文化圈內的國家也受到了沉重的打擊。中國近代史也是一個非常黑暗的時期。於是,中國周邊國家紛紛開始西化,希望擺脫中國的影響。各國都開展了廢除漢字的活動。

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

韓國“去漢字化”,連首都都改名了

1948年生效的韓國《諺語專用法》為廢除漢字提供了法律依據。該法全文如下:“大韓民國的公文必須用諺語書寫。但在過渡時期,諺語後的括號中可以插入漢字。”

之後,韓國經歷了過渡期,直到1970年公佈了《廢除漢字宣言》。小學全面取消漢字教育。漢字也被從必修選項中剔除,無需考試。韓國人也失去了學習漢字的動力,除非是相關專業。

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

廢除漢字在韓國也遇到了不小的阻力,很多人認為廢除漢字不利於文化傳承,但韓國一直沒有采納。不僅廢除了漢字,而且韓國首都原來叫首爾,後來改名為首爾。

韓國之所以如此堅決地廢除漢字,一是為了保持民族獨立,二是為了擺脫中國的影響

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

為什麼大多數韓國人仍有“中國姓氏”

雖然連漢城都改成了首爾,漢字也不再作為韓國的官方用字,但另一個例外是,韓國人的身份證上仍然保留著漢字。究其原因,是韓國廢除漢字的一大弊端。

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

韓國有五個姓氏,分別是:金,李,樸,崔,鄭,總共2000多萬,它佔韓國人口的一半以上,而且韓國文字都是拼音的。

比如韓國文字就像漢字的拼音,所以會有很多同音字,和漢字的同音字不一樣

。韓語同音字只能透過語境來區分,比如防水,排水等。在韓國,他們都是防水。

這也導致了韓國人的高重名率被廢除。如果身份證上不再標註漢字,重名就太多了。因此,韓國人身份證成為韓國為數不多的仍保留漢字的官方證件。你對此怎麼看?歡迎在下方留言討論。

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

好了,今天的文章就分享到這裡了,記住我們是《陽光的暖暖明媚》,青山不改,綠水長流,我們下期再會。

生活,是酸甜苦辣的平凡;都說生命是一場旅行,一路上,我們會聽見花開的聲音,會看見花綻的容顏,也會看見花落花謝的慘景,如果我們能時時擁有溫暖快樂的心情,擁有從容淡定的心境,一路經歷著、感悟著、懂得著、感恩著

韓國“去漢化”,首都都改了名字,為什麼大多數人還是中文名?

Top