您現在的位置是:首頁 > 垂釣

應該到底應該怎麼學習才對呢?請始終遵循這兩個原則就好了

  • 由 跟山姆說英語 發表于 垂釣
  • 2023-01-12
簡介加入非謂語動詞修飾句子內容更加複雜多樣化The taller boy sent the most handsome man in my company opened last year a boring book about America

這個應該怎麼

作為一個英語教育知識傳播服務者,我看到很多同學學習英語多年,但是始終沒有掌握學習英語的訣竅。今天藉此機會再給大家強調一下學習英語的基本理念。

首先請同學們記住,如果英語學習大海洋中,只讓你記住唯一的兩件事情的話。那麼他們必然是“主幹”+“修飾”。從小學到考研畢業,我們學習英語的這個漫長而磨人的過程就是建立“主幹”+“修飾”的過程。只是很多同學麼有意識到這點,反而認為英語學習是漫長而沒有盡頭的。並且從來覺得學習英語就是在死背單詞和語法的過程。

應該到底應該怎麼學習才對呢?請始終遵循這兩個原則就好了

如果我再次舉例說明這到底是因為什麼,相信你會改變對英語學習的看法。

加入毫無修飾的主幹句子

The boy sent the man a book。

這個男孩給那個男人發了一本書。

可以看出這句話是赤裸裸的毫無任何修飾,除了冠詞the和a。

現在進入形容詞

The tall boy sent the handsome man a boring book。

這高個子男孩給那個帥氣的男人發了一無聊的書。

到這裡是不是大家可以看到,加入形容詞我們無壓力,跟漢語一樣,形容詞修飾名詞放到名詞的前面。

應該到底應該怎麼學習才對呢?請始終遵循這兩個原則就好了

現在加入形容詞比較和最高階

The taller boy sent the most handsome man a boring book。

這更高個子男孩給那個最帥氣的男人發了一無聊的書。

看到這裡大家就注意到語法是很重要的,因為出現的taller 和 most handsome 屬於語法當中形容詞比較級和最高階語法規則,然後這也還算好,翻譯語序和漢語一樣,大多數同學表示無壓力。

現在加入介詞短語來修飾

The taller boy sent the most handsome man in my company a boring book about American history。

這更高個子男孩給那個我公司裡面最帥氣的男人發了一本無聊的關於美國曆史的書。

在這裡我們不難發現,句子在man後面加入了介詞短語in my company 對man的範圍進行時修飾,以及介詞短語about American history對book的內容進行了修飾。單獨看這兩個介詞短語都不難,課問題是翻譯還要提到被修飾詞man和book的前面。在這裡我要提醒大家,這就是英文思維,和漢語的不一樣之處就是,介詞短語的修飾在被修飾詞的後面。

應該到底應該怎麼學習才對呢?請始終遵循這兩個原則就好了

加入非謂語動詞修飾句子

內容更加複雜多樣化

The taller boy sent the most handsome man in my company opened last year a boring book about American history。

這更高個子男孩給那個我去年剛開的公司裡面最帥氣的男人發了一本無聊的關於美國曆史的書。

看到這裡有些同學會納悶,怎麼會在company,公司這個詞的後面加了一個opened呢?難道是過去式嗎?答案是否定的,opened在這裡可不是謂語動詞,句子的謂語動詞是sent,也就是傳送。在這裡opened相當於後置形容詞對公司進行修飾,公司不能自己開,只能是被開的,所以選擇用具有被動含義的過去分詞形式來修飾company, company opened翻譯成被開的公司,後面還緊跟著副詞修飾時間last year。

現在再計入定語從句對句中某個名詞進行修飾

The taller boy who often helps others with their housework sent the most handsome man in my company opened last year a boring book about American history。

這更高個子經常幫助其他人做家務的男孩給那個我去年剛開的公司裡面最帥氣的男人發了一本無聊的關於美國曆史的書。

看到這裡我們發現,在boy的後面引入了定語從句who often helps others with their housework,翻譯成經常幫助他們做家務的,對boy來進行修飾。在這裡我們要明白,定語從句雖然長,但是它僅僅就是一個“形容詞”或者叫做“長形容詞”,對boy進行修飾而已,只要我們認出它,並且翻譯到男孩的前面就行了。

應該到底應該怎麼學習才對呢?請始終遵循這兩個原則就好了

句子再加入修飾成分之狀語從句來描述主句句子發生的事情。

When I was reading book at home, the taller boy who often helps others with their housework sent the most handsome man in my company opened last year a boring book about American history。

當我在家讀書的時候,這更高個子經常幫助其他人做家務的男孩給那個我去年剛開的公司裡面最帥氣的男人發了一本無聊的關於美國曆史的書。

我們不難看出,以上主句發生的事情被由when引導的時間狀語從句所修飾了。

我們歸納總結一下核心吧!

開頭我就提出了,句子等於“主幹”+“修飾”

上面本質想說的主幹就是:

The boy sent the man a book。

這個男孩給那個男人發了一本書。

沒有什麼可難的,課當我加入形容詞,形容詞比較級最高階,副詞短語,定語從句,非謂語動詞以及狀語從句的時候,這一層層的壓力就讓不懂語法的同學望而生畏,甚至還會埋怨道,老師我真的會每個單詞,可是句子連線起來為啥就不懂意思了呢?同學這就是語法,大家可以看出,我不是從翻譯中文的角度來寫出的句子,而是站在英語句子的角度上用英語思維來拓展句子!這就是掌握了英語語法,英語思維的力量!今後我會給大家更新更多此型別內容。

終生難忘《英語語法系列課程》3小時帶你全方面熟練掌握英語語法

跟山姆說英語

購買專欄

Top