您現在的位置是:首頁 > 棋牌
日語百科.「もともと」.「そもそも」的區別
- 由 日語教學 發表于 棋牌
- 2022-10-05
簡介例句:あの子はもともと文學系の學生だから文章がとてもきれいだ
轉折日語怎麼說
もともと(元々)
單純表示“原來”和“以前的狀態”。如果句子是過去式,則表示句中所述的是“原來的狀態”,現在的情況有可能不同了。
例句:
あの子はもともと文學系の學生だから文章がとてもきれいだ。
那孩子以前是文學系的,所以文筆很好。(現在不是文學系的學生了)
もともと私が好きないろは赤色だった。
我本來喜歡紅色。(現在不喜歡了)
秋はもともと涼しい季節なんでしょう?
秋天原本應該是涼爽的季節吧?(與當下情況相反)
そもそも
表示暗含“最初”的意思,常譯為“一開始”、“本來”、“原本”。常用作斥責或是追問,情緒比較負面,有一定的轉折語氣。
例句:
そもそもやる気はないから頑張ってと言われてもやりたくない。
我本來就沒有幹勁,說再多加油也不想做。
ガッキーの寫真集はそもそも私のものだから、なんでお前に渡さなきゃならないの?
新垣結衣的寫真集本來就是我的,為什麼一定要給你啊?
日語免費直播課已開啟:
1:精品日語直播課每天2節《40分鐘左右》
2:和老師面對面。及時互動練習。查漏補缺
3: 遇到問題隨時提問老師24小時內詳細答覆
4 :找夥伴互相學習互相鼓勵共同成長
5:聯絡方法私聊《一起學習》獲取以上許可權。關注微信公眾號《搶手糖果夢》
上課步驟:
互動學習: