您現在的位置是:首頁 > 棋牌

對比:bother,interrupt,disturb

  • 由 貓眼兒Zz 發表于 棋牌
  • 2022-01-21
簡介]觀點二:“disturb” 和 “interrupt” 都可以,“Don’t bother me”這樣說不禮貌,最好在後面加“right now” 或者 “until I finish this”

惹惱拼音是什麼

對比:bother,interrupt,disturb,annoy (因標題字數限制)

bother - can be disturb or annoy

interrupt - stop or get in the way

disturb - interrupt or bother

annoy - irritate

When you

bother

somebody, you‘re mildly annoying them。

當你打擾別人時,你只是輕微地惹惱了他們。

When you

interrupt

, you’re stopping the flow of something。

當你打斷別人的時候,你就停止了事情的程序。

When you

disturb

somebody, you‘re interrupting something they were doing。

當你打擾某人時,你打斷了他們正在做的事情。

When you

annoying

somebody you’re doing something they don‘t like, that’s irritating them。

當你惹惱某人時,你在做他們不喜歡的事,那就是激怒他們。

對比:bother,interrupt,disturb

我是一條分隔線

Please don‘t bother me

Please don’t disturb me

Please don‘t interrupt me

觀點一:

這三句都沒什麼問題,唯一要做的改變就是加上“right now”

Please don’t bother/disturb/interrupt me right now。 [I‘m busy。]

觀點二:

“disturb” 和 “interrupt” 都可以,“Don’t bother me”這樣說不禮貌,最好在後面加“right now” 或者 “until I finish this”。

觀點三:

please don‘t disturb me:

暗示你想做一些不受干擾的事情(專注於某事,集中注意力,甚至只是放鬆或睡覺)。

please don’t bother me:

這是最粗魯的一句,它暗示某人讓你感到煩惱或困擾,這是對他們的負面評價。所以不會經常用它,除非有人真的在煩你。

please don‘t interrupt me:

你所做的東西非常連續,專注,一種干擾會突然中斷你的注意力。

*以上觀點均為母語為英語的人所回答,不喜勿噴。

The difference between Bother and Disturb:

When used as nouns, bother means fuss, ado, whereas disturb means disturbance。

當用作名詞時,bother意為小題大做,大驚小怪,而disturb意為打擾。

When used as verbs, bother means to annoy, to disturb, to irritate, whereas disturb means to confuse a quiet, constant state or a calm, continuous flow, in particular: thoughts, actions or liquids。

當用作動詞時,bother意為煩擾、打擾、激怒,而disturb意為擾亂一種安靜的、持續的狀態或平靜的、連續的流動,特別是思想、行為或液體。

Bother is also interjection with the meaning: a mild expression of annoyance。

Bother也是一個感嘆詞,意思是煩惱的溫和表達。

對比:bother,interrupt,disturb

美文欣賞:

I don’t talk to you anymore

It doesn‘t mean

I don’t miss you

Or I don‘t love you

It’s because you make me feel like

I was bothering you 。 ​

我再也不跟你說話了

這並不意味著我不想你

或者我不愛你

是因為你讓我覺得

我在打擾你

對比:bother,interrupt,disturb

內容參考:

https://hinative。com/en-US/questions/1009620

https://forum。wordreference。com/threads/bother-disturb-interrupt。750773/

https://diffsense。com/diff/bother/disturb

喜歡記得點贊關注我哦,麼麼噠!

往期推薦:

對比:respond和response

Are you understand?這句話是錯的

any update後面要加s嗎?

一字之差,意思天差地別:I am over you

對比:bother,interrupt,disturb

Top