您現在的位置是:首頁 > 棋牌
欣賞聞一多評《春江花月夜》
- 由 曉芬克愛讀書 發表于 棋牌
- 2022-01-11
紅燭死水是誰的作品
對於《春江花月夜》這樣的經典,我們是愛在心口難開,好不容易靜下心啃幾句,卻又一知半解,難得其精髓,這是因為我們自身水平和人生閱歷有限,如果有點助力,情況就大不一樣了。
1-讀經典也需要站到巨人的肩膀上
關於讀書有這樣一句話:
少年讀書,如隙中窺月;中年讀書,如庭中望月;老年讀書,如臺上玩月,皆以閱歷之淺深,為所得之淺深耳!
如果把讀書比喻成賞月的話,年少時讀書,就像在室內透過門縫看月亮,只能見到幾縷白光;人到中年時讀書,就像在院子裡賞月,能看到天上月輪,滿院月華傾瀉如水,水中花草琳琅;老年時讀書,就像在高臺上自在的玩月,天下美景一覽無餘,連月亮也不再高高在上,而與人有了特殊情感聯絡。
老年讀書,如臺上玩月
讀書就像賞月,同樣的文字,不同的人讀來,所得所感,天差地別!因為讀者的知識水平與人生閱歷天差地別,他們對文字的體悟,也天差地別。
所以讀書,特別是讀經典中的經典,也需要站到巨人的肩膀上去,藉助前輩的閱歷與才華,更深刻地去感受經典。
《春江花月夜》這種經典中的經典,想有更好體悟,非藉助名家詮釋不可
——這是我讀聞一多評論《春江花月夜》之後的想法。
很多名句,我以為懂了,經聞一多解釋,忽然有種醍醐灌頂的通透,怔忡著,震撼著,說不出話來!
2-聞一多:唐詩學者兼詩人
提到聞一多,我們首先想到的是民主鬥士,其實他還是詩人與學者。
聞一多1912年考入清華大學,是清華文學社創始人之一,新月派的代表詩人,詩集代表作有《紅燭》、《死水》。
作為學者,他一直致力於唐詩的教學與研究,很多研究成果和研究方法在今天仍富有啟迪。學術代表作有《詩與批評》、《唐詩雜論》。
兼有詩人與唐詩學者的雙重身份,聞一多眼中的《春江花月夜》又是什麼樣的呢?
他說《春江花月夜》是“詩中的詩,頂峰上的頂峰”,“在這首詩面前,一切的讚歎是饒舌,幾乎是褻瀆”,這首詩究竟在聞一多心中引起多麼強烈持久的能量波動?
3-聞一多心中的《春江花月夜》
春江潮水連海平,海上明月共潮生。
灩灩隨波千萬裡,何處春江無月明!
江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。
空裡流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
這個開頭,聞一多說:
“甩了一切宮體詩多少的距離”,用不著再說。
幾句話將一個瑰麗的“春江花月夜”美景呈現在讀者面前:天高江闊水泱泱,月明沙白花豔豔,有壯景又有精妙細節,更妙的是江水,潮水,波浪,明月,白沙,花林,這些意象之間有種奇妙的和諧律動,讀來讓人很舒適。
春江花月夜
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但見長江送流水。
聞一多說:
“有限”與“無限”,“有情”與“無情”——詩人與“永恆”猝然相遇,於是談開了。
“自其不變者而觀之,物與我皆無盡也”,此時此刻的張若虛,不再是渺小的螻蟻,他因為深邃而寧靜的心而獲得強大的精神力量,從從容容地向永恆發問。
但是對於他的問題,永恆回報以神秘而高深莫測的微笑,冥冥之中,詩人像獲得了一種解脫,雖然問題依然沒有答案,但是詩人也不再糾結。
詩人與“永恆”猝然相遇,於是談開了
白雲一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
來而不往非禮也,作為迴應,詩人向永恆說出了內心小秘密:人生一世,如白雲一片,過程再美也不過一瞬,死亡不可避免,一想到此,這漂盪的江湖客就忍不住哀愁。
愁又有什麼用呢?不如好好活著,於是詩人又想起家裡的“她”來。
此時相望不相聞,願逐月華流照君。
想念家鄉妝鏡臺前的離人,詩人想象著“她”的心裡話:願逐月華流照君——絲毫不怪詩人的任性流浪,只希望能做月輝,永遠像水一樣在詩人身上盪漾。
昨夜閒潭夢落花,可憐春半不還家,
江水流春去欲盡,江潭落月復西斜!
聞一多說:
他忽然生出一絲懊悔,這漂盪的生涯究竟到幾時為止!
“願逐月華流照君”,更是詩人自身內心的感受,詩人的心飛回到“她”的身邊,詩人說他夜裡夢到家鄉的花謝了,恍然春天已過了大半,可惜他仍無法踏上歸程。
時間如眼前的江水,一刻不停,又如家鄉的日落月升,週而復始,這個春天又快過完,這漂泊的生涯卻一眼望不到盡頭,詩人懊悔踏上旅途。
願逐月華流照君
天地何其寬,此時與永恆對話的詩人是不會在個人的悲歡上停留太久的,他馬上推己及人,想到芸芸眾生。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。
聞一多說:
他在悵惘中,忽然記起漂盪的許不只他一人,對此清景,大概旁人,也只能徒喚奈何吧!
同一輪明月,同樣的世間,千千萬萬條路上無數的羈旅之人,他們的思鄉之情,如這江畔樹上的月輝,充斥天地間,可是能回家的人有多少呢?
最後這幾句,將這種宇宙的思考,純潔的愛情和無奈的漂泊,上升到古往今來全人類的高度,這種種情緒,因而為全人類所共享。
4-落月搖情滿江樹
落月搖情滿江樹,視野與天地同寬,這場詩人與宇宙的對話,以這種夢境般華美燦爛的美景作結。
這充滿神秘呢喃的會晤,因為有了聞一多的翻譯詮釋,我們得以旁觀。最後詩人與宇宙散去,月華傾瀉而下,留給我們“落月搖情滿江樹”,華美燦爛,又帶點清涼惆悵。
落月搖情滿江樹
參考資料:聞一多《宮體詩的自贖》
5-作者
更多有趣內容,請關注頭條號:曉芬克愛讀書。讀書,學習,成長,做一個有溫度有深度的人。