您現在的位置是:首頁 > 棋牌

「採葑採菲」---黑惡勢力孟嘗君為何能讓司馬光賞識

  • 由 莫小貝講故事 發表于 棋牌
  • 2021-12-06
簡介司馬光說:孟嘗君是個能納諫的人

彈鋏是什麼意思

孟嘗君可能是中華民族古代最著名的黑幫大佬,史載其門下“養士三千人”。按理大佬不過是江湖中打打殺殺的角色,況且還用國家的錢養私人武裝。那他如何能入人臣至美者“文正公”司馬光的法眼呢?

我們通過幾件事看看孟嘗君都幹了些啥。

有次孟嘗君晚上請客吃飯,燈光比較暗,客人懷疑孟嘗君吃的飯菜比自己的好,生氣要離開。孟嘗君站起來把自己吃的飯換給他。“客慚,自剄。”我們不去討論這客人幹嘛當場慚愧到自刎。就說易飯而食這種行為,在當時那種尊卑嚴謹的時代,可以說是非常難得的。

孟嘗君招待客人的時候,都專門安排了人在後面記筆記(這可能是最早的訪問留痕),客人剛走,孟嘗君就遣人去慰問他的親戚。(是真的慰問)

有一個叫馮驩(音:歡)的,孟嘗君安排他到館舍住下,住了十天,孟嘗君找手下人詢問他的狀況。手下人說:“這人拿著一柄破劍,彈鋏(音:夾,其實就是劍)而歌,歌曰‘劍啊劍啊,我們走吧,這兒沒魚吃’。”孟嘗君於是吩咐手下給他弄了大餐。又過幾天,孟嘗君又問,手下答道:“這人又拿起破劍,彈鋏而歌,歌曰‘劍啊劍啊,我們走吧,這裡出門不配車啊’。”於是孟嘗君吩咐手下給他配車。又過幾天,孟嘗君再問,手下答道:“他還拿著劍,彈鋏而歌,曰‘劍啊劍啊,我們走吧,這裡沒法顧家啊’。左右都嫌棄這貨了。孟嘗君卻使人給馮驩的老母送去金銀物資。於是馮驩不再唱歌了。

馮驩後來為孟嘗君立下了汗馬功勞。可以參見“狡兔三窟”的故事。孟嘗君後來的善終、包括周旋在幾個大國之間都是戰略家馮驩的功勞。

由這兩件事看出孟嘗君養士確實是下了血本的。當然他不擇臧丕,不恤智愚統統留用,司馬光是不贊成的。

孟嘗君的人品,司馬光也是看不上的,因為他還幹過這樣幾件事:

秦將呂禮逃亡到齊國,被任命為相。孟嘗君與他不合。為了搞掉呂禮,居然寫信給秦國的魏冉(羋月的弟弟),請他來攻打齊國,搞得呂禮只好再次逃亡。

齊國國君看到孟嘗君尾大不掉,想幹掉他。孟嘗君溜到魏國,被魏國國君任命為相,居然與秦、趙、燕一起出兵討伐齊國,搞得齊國國君兵敗倉皇出逃。

先前,孟嘗君透過“雞鳴狗盜”從秦國出逃,至趙國,有一個縣的民眾出來圍觀。估計是孟嘗君確實長得寒磣,鄉民說:“我們原來以為孟嘗君是個高富帥,沒想到是個矮醜窮”。事實證明,不要搞人身攻擊。這個玩笑後果很嚴重。“孟嘗君聞之,怒,客與俱者下,斬殺數百人,盡滅一縣而去”。這殘忍程度可以說與電影中的黑幫大佬不相上下了。

司馬遷說:我曾經過薛(薛地是孟嘗君的封地,在如今的山東)見當地民風彪悍,動不動就打架,跟傳言的齊魯儒雅之地大有區別。問了人才知道,孟嘗君招納各地的流氓無賴在薛地成家的達到六萬家。幾百年來,就連聖人之邦的儒雅風流也不能教化當地。

司馬光說:君子養士,是為了人民。《易》說:“聖人養賢,以及萬民”。賢是什麼?品德足以匡正風俗,才能足以振頓綱紀,明智足以洞察細微、思謀深遠,強大足以交結仁義之輩。大的對世界有利,小的對國家有利。所以君子對這種人就應該高官厚祿並尊敬他。養一個人能對千萬人有利,就是養賢之道。

這孟嘗君養士,不管別人品德才能,阿貓阿狗統統收容。用國家的錢,養自己的私人力量,建立自己的私人威望,上侮辱君主,下蠶食人民,是奸人之雄。沒啥好推崇的。《尚書》中說:“(紂王是)收留天下罪人的窩子,藏汙納垢的匪巢”。就是這個意思。

基本上司馬光把孟嘗君不留餘地一頓狠批了,那麼他讚賞孟嘗君又在何處呢?

孟嘗君曾經對楚國進行國事訪問,楚王送了他一張象牙床。令一個叫“登圖直”的人護送回國。登圖直心想,這玩意又貴又大,萬一磕磕碰碰,我豈不是人頭不保?於是就對孟嘗君的門客公孫戌說:“您想個辦法別讓我送床了,我家有柄寶劍送給您酬謝。”公孫戌答應了,就求見孟嘗君說:“一些小國想聘任您做國相的,期望您能去幫助他們富國強民、抵禦外敵的,都相互傳頌您的廉和義。如今您來楚國就收了這麼貴重的象牙床,那些想結交您的小國又該送什麼給您呢?”孟嘗君聽了之後,醒悟。因此決定不收這張象牙床。公孫戌開心滴跑出去了,孟嘗君覺得奇怪就把他召回來問。公孫戌具以實告。孟嘗君聽了之後,寫了塊板子釘門上:“有能夠讓我揚名,匡正我的過失,又能讓你們自己獲利的事兒,趕緊來跟我說。”

司馬光推崇孟嘗君的就是這點。司馬光說:孟嘗君是個能納諫的人。只要對方話說得有道理,就算他說這番話的目的不單純,也要聽取。何況是那些盡忠盡節的人呢?《詩經》中說“採封採菲,無以下體。”孟嘗君算是做到了。

附:關於“採封採菲,無以下體”,出自詩經·穀風,講的是一個婦女被丈夫拋棄的故事,以被拋棄婦女的口吻而成的詩篇。葑和菲是兩種蔬菜,葑的根很苦澀,菲的莖有毛。大意是說:不能因為他們他們這項缺點就忽略了其他的美,而把它們整個丟棄。

司馬光原文:

臣光曰:君子之養士,以為民也。《易》曰:“聖人養賢,以及萬民。”夫賢者,其德足以敦化正俗,其才足以頓綱振紀,其明足以燭微慮遠,其強足以結仁固義。大則利天下,小則利一國。是以君子豐祿以富之,隆爵以尊之。養一人而及萬人者,養賢之道也。今孟嘗君之養士也,不恤智愚,不擇臧否,盜其君之祿,以立私黨,張虛譽,上以侮其君,下以蠹其民,是奸人之雄也,烏足尚哉。《書》曰:“受為天下逋逃主、萃淵藪。”此之謂也。

臣光曰:孟嘗君可謂能用諫矣。苟其言之善也,雖懷詐諼之心,猶將用之,況盡忠無私以事其上乎。《詩》雲:“採葑採菲,無以下體。”孟嘗君有焉。

Top