您現在的位置是:首頁 > 籃球

區分形近詞彙+片語 Day4|今天的片語可能會有億點點難

  • 由 融昱教育丁老師 發表于 籃球
  • 2022-09-25
簡介流放,放逐,使流亡聽說你想看看難一點的片語,我馬上安排,今天的片語來自考研英語二2012和2013的真題,怎麼樣

現片語什麼詞

區分形近詞彙+片語 Day4|今天的片語可能會有億點點難

今天依舊是形近詞彙和片語盤點,單詞依舊選自考研核心詞彙,大家對比著記憶。但是今天的片語非形近片語了,我們特意為大家整理了選自真題的片語,可能會有點難,但是數量不多,記住不成問題,一起來看看吧!

第一組

privilege /prvld/ n。 特權,特殊待遇;榮幸,光榮;v。給予特權,特別優待

privacy /prvsi/ n。 隱私,秘密;清靜,獨處

priority /prarti/ n。 最重要的事;優先權,重點;adj。 優先的

prestige /presti/ n。 聲望,威信adj。 受尊重的,令人敬仰的

第二組

draining /‘dren/ adj。 使枯竭的;使筋疲力盡的v。 排水;使枯竭;逐漸消失dropping /drp/ n。 掉落;空投;滴落物v。 落下;累垮;減少;垂下

spilling /spl/ v。 溢位;灑落;迅速湧出;

dripping /drp/ n。 滴下的液體;烤肉上滴的汁液adj。 溼淋淋的

第三組

inject /ndekt/ v。 注射;新增,增加;投入

eject /dekt/ v。 驅逐,趕出;噴射,排出;彈出

reject /rdekt/ v。 拒絕,否決;擯棄,不接受

subject /sbdekt/ n。 主題,話題;學科,科目,課程;主語

第四組

impact /mpkt/ n。 撞擊,;巨大影響,強大作用v。 衝擊,撞擊;擠入,壓緊

impeach /mpit/ vt。 彈劾;歸咎;懷疑n。 控告,檢舉;彈劾;懷疑

impeding /mpid/ adj。 妨礙的;阻礙的vt。 阻礙;妨礙;阻止

impending /mpend/ adj。 即將發生的;懸掛的v。 迫近;隱現;懸而未決

第五組

exerted /ig’z:tid/ adj。 外露的

exalted /ɡzltd/ adj。 高尚的;尊貴的;興奮的v。 高舉;讚揚;使激動

excelled /ekslnd/ v。 優於;超過;超越;勝過

exiled /eg‘zaild/ adj。 被流放的,流亡的v。 流放,放逐,使流亡

聽說你想看看難一點的片語,我馬上安排,今天的片語來自考研英語二2012和2013的真題,怎麼樣?這下是不是難了一點點。為了讓大家更好的理解這些片語的含義,我們還附帶了真題例句,一起來感受一下真題的難度吧!

report card:成績單

But with home work counting for no more than 10% of their grades,students can easily skip half their homework and see very little difference on their report cards。

譯文:但當家庭作業在成績中的佔比不超過10%時,學生可以輕易地逃避一半多作業,而成績單上也幾乎不會有什麼差別。(2012閱讀Text 1)

to the core:完全的,徹底的

In 2010,a federal judge shook America’s biotech industry to its core。

譯文:2010年,一位聯邦法官使美國生物技術行業大為震驚。(2012閱讀Text 1)

bird of passage:候鳥;漂泊不定的人

They even had an affectionate nickname,“uccelli di passagdio,”birds of passage。

譯文:他們甚至有一個親切的暱稱“uccelli di passagdio”意思是“候鳥”。(2013閱讀Text 2)

sign up:報名參加(某項有組織的活動)

Reding invited corporations to sign up for gender balance goals of 40 percent female board membership。

譯文:她邀請企業參與實現“董事會中女性成員佔40%”的性別平衡目標。(2013閱讀Text 4)

in place:準備妥當的,安排有續的

If appropriate public policies were in place to help all women——whether CEOs or the children’s caregiver’s——and all families,Sandberg would be no more newsworthy than any other highly capable person living in a more just society。

譯文:如果有合適的公共政策可以幫助所有的女性(不管是執行長們,還是他們孩子的看護人們)和所有的家庭,桑德博格就會和其他生活在公平社會那些有能力的人一樣,不具有報導價值了。(2013閱讀Text 4)

怎麼樣,把片語放在句子裡是不是更好理解了呢。這五個片語和五組形近詞彙你記住了嗎?在心裡默唸一遍吧!

好啦,今天的內容就這麼多,我們下期再見。更多詳細內容請關注:融昱聯考之家

Top