您現在的位置是:首頁 > 籃球

“不要辣”英語怎麼說?no spicy?

  • 由 超級雲課堂 發表于 籃球
  • 2021-05-08
簡介輕微的medium 中等辣的hot 重辣的super spicy 超級辣02、“奶茶要幾分甜”英語怎麼說

是的用英語怎麼說

平時點外賣也會面臨備註“不辣”“少辣”

那麼用英語要怎麼說呢?

今天帶大家一起來學習下~

“不要辣”英語怎麼說?no spicy?

01、“不要辣”英語怎麼說 ?

“辣”在英文不僅能用spicy,

還能用hot!~

不過spicy和hot有口感上有區別:

hot:熱的、辣的。

hot指普通的辣,

但更側重於熱的感受。

spicy:辛辣的、多香料的。

spicy偏向於辛辣,

比hot的程度更深、更接近辣。

而且spicy不僅僅表示味道辣,

它也可以表示氣味的刺激、辛辣。

A: Would you like your Tom

Yam Kung to be spicy?

你的冬陰功湯要辣的麼?

B: Yes, medium, please。

要,我想要中辣。

不辣應該說“not spicy”

而不是“no spicy”

拓展:

not spicy 不辣的

mild 溫和的;輕微的

medium 中等辣的

hot 重辣的

super spicy 超級辣

“不要辣”英語怎麼說?no spicy?

02、“奶茶要幾分甜”英語怎麼說 ?

sweet是“甜”,

但更傾向於描述“甜度”。

如果你是點餐的話,

nikiki建議你直接用“全糖”、“半糖”“、無糖”

來告知店員你的喜好即可:

regular sugar 全糖

half sugar 半糖

sugar-free 無糖

“不要辣”英語怎麼說?no spicy?

冰度也是一樣~

regular ice 正常冰

easy ice 少冰

ice-free 去冰

A:How sweet and ice would

you like your bubble tea?

請問你的奶茶要幾分甜和冰度?

B:half sugar and easy ice,please。

半糖和少冰,謝謝。

“不要辣”英語怎麼說?no spicy?

03、“牛排要幾分熟”英語怎麼說?

出去吃飯,服務員問你

“How would you like your steak?“

可不是問你喜不喜歡你的牛排,

而是問你:“牛排要幾分熟”

很多同學愛吃七分熟,

但七分熟怎麼表達呢 ,

不要直接說數字seven,

正確應該這樣回答:

A: How would you like your steak?

你的牛排要幾分熟?

B: medium-well, please。

七分熟,謝謝。

“不要辣”英語怎麼說?no spicy?

拓展:

生 raw

一分熟 rare

三分熟 medium-rare

五分熟 medium

七分熟 medium-well

全熟 well-done

“不要辣”英語怎麼說?no spicy?

04、“續杯”英語怎麼說?

nikiki每次喝咖啡都要續杯~

但”續杯“的英文有人會說成:one more,

其實,正確的表達是:refill。

A: Can I have a refill?

我可以續杯嗎?

B: Sure, you can have one refill for free。

是的,你可以免費續杯一次。

以上就是今天的口語小知識啦~

你學會了嗎?

正在載入。。。

Top