您現在的位置是:首頁 > 籃球

居家辦公 實用超讚習語Awesome IDIOMS for Daily Conversation

  • 由 英語東 發表于 籃球
  • 2022-06-27
簡介今天我要分享一些非常常用的英語表達和習語,可以幫助談論關於在家工作的事情,我們很多人最近都習慣了在家工作,對吧

lately用什麼時態

居家辦公 實用超讚習語Awesome IDIOMS for Daily Conversation

20:59

Well hey there I‘m Emma from mmmEnglish! Today I’ve got some very common English expressions and idioms to help you talk about working from home, something that many of us have been getting used to lately, right?

大家好,我是 Emma,歡迎來到 Emma 的美味英語頻道!今天我要分享一些非常常用的英語表達和習語,可以幫助談論關於在家工作的事情,我們很多人最近都習慣了在家工作,對吧?

Are you working from home? What do you think about it so far?

你現在在家工作嗎?到目前為止,你感覺怎麼樣?

Do you love it? Do you hate it?

你喜歡這樣嗎?還是討厭呢?

Do you feel like you‘re being very productive? Let me know about it in the comments。 I’m curious。

你覺得自己工作效率高嗎?在評論中告訴我吧。我很好奇呢。

In the meantime, I‘ve got fifteen English expressions for you to learn to help you talk about working from home and doing things professionally at home。 Now some of them are informal but you can definitely still use them in a professional context, especially if you’ve got a good relationship with your clients, and your team and your customers。

同時呢,我給大家準備了十五種英語表達,幫助大家談論居家工作,以及在家裡做一些比較專業的工作。其中一些是非正式的,但是你仍然可以在職業情境下使用它們,尤其是如果你和客戶、團隊和消費者關係不錯的時候。

So if you all like to have a laugh together and make each other smile, then these are some really great idioms to use。 So let‘s get started!

所以如果你們都想一起歡聲笑語,讓大家笑容滿溢的話,那裡面有一些很棒的習語可以使用呢。讓我們開始吧!

Lockdown and working from home has shown millions of us around the world that we don’t necessarily need to be in the same room to feel like we‘re together and to connect with each other。 And even though video chat is nothing new, it’s funny how we‘ve all been getting used to having conversations by a video in ways that we didn’t really do before。

隔離以及在家工作讓世界各地的數百萬的人意識到,我們不一定需要在同一個地方才能感到我們是在一起相互聯絡的。儘管影片聊天並不新鮮了,有趣的是我們都已經習慣之前我們從來沒有進行過的方式進行影片會議。

So being able to see each other is so easy now and it makes such a difference。 You probably know that I‘m a huge fan of Lingoda, the online language school that offers everything you’ll find in a traditional language school but with the flexibility of everything being online。

現在非常容易就能夠見到彼此,這產生了很大的影響。大家可能知道我是 Lingoda 的忠實粉絲,這是一個線上語言學校,提供你在傳統語言學校中能找到的一切,但一切都可以靈活線上進行。

And what‘s so great about it is that when you study with Lingoda, you’re studying with real people who are just like you via video。 You can see them, you can hear them, you can read their facial expressions, their tone of voice, their mood, all of these things that are so important to great conversations。

最重要的是,當你在 Lingoda 學習時,你是在和像你一樣的真實的人透過影片進行一起學習。你可以看到他們,你可以聽到他們,你可以看到他們的面部表情,他們的語氣,他們的心情,那些對於精彩的對話而言非常重要的事情。

Yeah there are language apps that you can use and they‘re good for some things like learning vocabulary but interacting with a robot on your screen, it really isn’t the same。 Hello Emma shall we enjoy a walk in the apartment?

是的,你當然可以使用某些語言學習軟體,它們對學習詞彙啊這種任務還是有用的,但是和你的螢幕上的機器人互動還是不一樣的。你好艾瑪,我們要在公寓裡散步嗎?

What? Joining live online classes with Lingoda, with native teachers and real classmates is so much better and being online means that you can easily study from home at a time that suits you。

什麼?與母語老師和真正的同學們一起參加 Lingoda 的線上課程是更好的,而且線上意味著你可以在適合你的時間輕鬆學習。

Each Lingoda class is a small group class so you‘ll always have the chance to participate and get personal feedback at every step along the way。 If you haven’t tried Lingoda before well now is a really great time to see what it‘s like studying from home and there are a couple of ways that you can try it out。

每個 Lingoda 班級都是小班課程,所以你一直會有機會參與,並在每一步中都獲得個人的反饋。如果你以前沒有嘗試過 Lingoda ,那麼現在是個很好的機會,可以看看在家學習是什麼感覺,有幾種方式大家可以嘗試一下。

The first is to sign up for their free offer which includes three group classes that you have to take within seven days or alternatively use this code to get a thirty euro discount off your first payment。 I’ll put the details and the link to join in the description below。

首先大家需要註冊獲得免費課程,包括三節小班課,你必須在七天內完成,或使用此邀請碼獲取首次付款時30歐元的折扣。我會將詳細資訊和連結新增到描述中。

If you go and check them out let me know what you think。 So we‘ve all been through quite a bit of change lately, haven’t we?

如果你會去看的話,那就告訴我你的想法吧。我們最近都經歷了不少變化,對吧?

Adjusting our social lives obviously but we‘ve also had to learn new skills and get organised so that we can actually work effectively from home and when our teams are apart。

Now perhaps you’ve had to be a little creative getting your workspace set up so that you can actually do your work effectively。

很明顯,我們在調整我們的社交生活,但是我們還必須學習新技能,讓自己井井有條,這樣我們才能在家中,和我們的團隊分開時高效地工作。你可能必須稍帶創意地整理一下你的工作區,以便你可以真正高效地完成你的工作。

So let‘s start with some really common idioms that talk about learning new things。 Anyone feel like they’ve been thrown in the deep end lately?

所以讓我們從一些非常常見的談論學習新事物的習語開始吧。有人覺得自己最近處於很艱難的境地,勉強去做一些事情嗎?

You might also hear this expression as ‘thrown in at the deep end’ as well。 Either‘s fine。

你也可以聽到“thrown in at the deep”的說法。兩個都可以。

But this is a really common idiom especially in a professional context because it describes that moment when you’re forced to do something unfamiliar or perhaps something that‘s quite complex and without much help from anyone else。

You’ve just got to sort of try and work it out on your own which is why this idiom is so relevant now because so many of us have been thrown in the deep end recently because working from home is a very new and different experience。

但這是一個非常普遍的習語,尤其是在工作場合,因為它描述的是你被迫做一些不熟悉的事情也許是很複雜的東西,卻沒有別人的幫助的情境。你只能嘗試自己去解決,這就是為什麼這個習語和目前的情況如此相關的原因,因為我們許多人都處於比較艱難的情況,最近因為在家工作是全新的不同的體驗。

Often at a new job, this happens right? When you‘re put in an unfamiliar situation and you’re just expected to work it out or to get good results。

通常在新工作中會發生這種情況,對吧?當你處於不熟悉的情境,而你卻被期待自己搞清楚,或者是取得不錯的結果。

Your manager might throw you in the deep end to see how you respond under pressure。 Something to note about this idiom is that you‘ll often hear it used in the passive voice。

你的老闆可能讓你處於艱難的境地,勉強你去做事情,看看你在壓力下如何進行應對。關於這個習語,需要注意的是你會經常聽到它被用在被動語態中。

It’s good to be thrown in the deep end。 It‘s the fastest way to learn。

被勉強去做某件事情也是不錯的。這是最快的學習方式。

But by using the passive voice here, we make the experience the most important part in the sentence。 It doesn’t really matter who threw you in the deep end right?

但是在這裡透過使用被動語態,我們把這段經歷當成了句子中最重要的部分。誰勉強你,誰把你置於置於艱難的境地並不那麼重要,對吧?

Doesn‘t matter。 But that’s why using the passive is a really good option with this idiom。

沒什麼關係。但這就是為什麼在這個習語中使用被動語態是一個很好的選擇的原因。

This is a really great, really common expression ‘to get the hang of something’ and it really just means to learn how to do something, especially when it‘s not obvious or it’s not simple。 Don‘t worry, I’ll teach you how to use the software。

“掌握某件事情”是一件非常棒,非常常見的表達,它的意思就是學習做某事,尤其是當這件事並非顯而易見,或者是並不簡單的時候。不用擔心,我會教你如何使用該軟體。

You‘ll get the hang of it soon。 So that just means you’ll learn how to do it soon and then it‘s not going to be a problem for you。

你很快就可以掌握了。因此,這個短語意味著你很快就可以學會,這對你而言就不再是什麼問題了。

Now if you’ve only just recently started working from home, you might still be getting the hang of it but a lot of us have been working from home for a few weeks now or a few months。 Perhaps you‘re getting comfortable with it。 So I want you to think about the tense that you should be using with this expression right?

如果你剛剛才開始在家工作,你可能仍然在學習的過程中,但是我們很多人已經在家工作幾個星期或者是幾個月了。也許你們慢慢地適應了。所以,我想讓大家思考一下這個表達你應該使用什麼時態呢?

Is it happening now or did it happen in the past? It wasn’t easy to sell products to customers on Zoom。

是現在發生還是過去發生的事情?在 Zoom 上向客戶銷售產品並不容易。

It took a while for me to get the hang of it。 Or eventually, I got the hang of it。

我花了一段時間才掌握了方法。或者是,最終我終於明白了。

So I want to know, have you been getting the hang of something lately? Definitely share it in the comments。 I‘m curious。

我想知道,你最近有沒有掌握什麼事情呢?一定要在評論區分享一下哦。我很好奇呢。

Use it in a sentence! So another idiom with a very similar meaning to that one is ’to get your head around something‘, which means to understand something that is challenging or confusing。

用一句話來概括!和這個習語含義非常相似的另一個習語是:“搞清楚某件事情”,意思是理解了某件具有挑戰性或者是很令人困惑的事情。

So have any of you had to teach your parents or your grandparents how to use Zoom or Skype in the last few weeks? I think they’ve been some painful moments for all of us right?

你們這幾周有沒有人要去教父母或祖父母如何使用 Zoom 還有 Skype?我猜這對我們而言都是有點點痛苦的瞬間對吧?

It took my grannie a few attempts to get her head around it but now she loves it。 And you can definitely use this expression in all sorts of contexts, anytime that you‘re learning something new。

我的祖母花了很長時間才搞清楚,但是現在她很喜歡呢。而且你可以在各種情境中使用這個表達,只要是你學習新東西時。

Bryan ran me through the process yesterday and I think I’ve got my head around it now。 I think I‘ve finally got my head around how this works。

布萊恩昨天陪著我過了一遍整個過程,現在我已經明白了。我覺得我現在終於搞清楚這東西如何工作了。

And there’s a couple of variations on this idiom as well。 To wrap your head around something or to get your mind around something which is a bit less common but you‘ll hear those different variations from time to time。

這個習語上會有一些變化。“To wrap your head around something”或者是“to get your mind around something”,這沒那麼常見,但是你時不時會聽到這些變體。

To take a hit。 Now this is an informal expression that’s used to talk about when something suffers damage or loss。

受到影響;受到打擊。這是一個非正式的表達,談論的是什麼東西損壞或丟失了。

So for example, the hospitality industry right now has taken a huge hit due to the corona virus。 Same with the tourism industry。

例如說,現在的酒店業因為冠狀病毒而遭受巨大的打擊。旅遊業也是如此。

Some companies may have noticed that employee productivity took a hit over the past few months as everyone adjusted to their new home working environments。 So can you think of a way to use this expression in a sentence?

一些公司可能已經注意到員工最近幾個月的效率受到影響,因為每個人都在適應新的家庭工作環境。你能想到在句子中使用這個表達的方式嗎?

You know, can you think of something else that has taken a hit over the last few months? So it has been negatively affected or negatively impacted。

你能想到在過去幾個月當中受到打擊的其他事情嗎?這件事情受到了負面的影響。

And maybe you‘re thinking: you know what, Emma? Surprisingly this transition, you know, of working at home now。

也許你在想:你知道嗎,艾瑪?令人驚訝的是,這種轉變,就是現在在家工作。

It’s not been as difficult as I was expecting。 Then this expression is the one to use。

並沒有我想象的那麼難。那你就應該使用這個表達。

It‘s been smooth sailing。 Now it’s used as an adjective to say that something is easy or it‘s manageable, that everything is going according to plan。

一帆風順;一切順利。它是用作形容詞,說某件事情比較容易可控,一切都按計劃進行。

There’s nothing you need to worry about。 If you‘re a school teacher or a university teacher, I’m sure when you first found out that you needed to take online classes, you‘re a bit worried。

你不必擔心任何事情。如果你是學校的老師或大學老師的話,我肯定當你發現自己需要在線上課的時候,你會有點擔心。

Maybe you were worried about the technology or maybe you were worried if your students would even participate in online classes but hopefully, to your surprise, there haven’t been too many problems at all。 So when someone asks you “Hey how‘s it going?”

也許你擔心技術問題,也許你擔心學生是不是會參加線上課程,但希望你驚喜地發現問題其實沒有那麼多。因此,當有人問你“嘿,最近還好嗎?”

You could answer “Surprisingly, it’s all been smooth sailing。” When the schools closed, it was a difficult transition for the kids。

你可以回答:“令人驚訝的是,一切都順風順水。”學校關閉對於孩子來說是一個艱難的過渡。

But once we got a routine in place, it‘s been smooth sailing! And you can definitely use this same expression in the negative form to express the opposite idea right?

但是一旦我們建立了常規,一切都進行得很順利!而且大家可以以消極的方式使用這個表達方式,表達相反的想法。

You can say “It hasn’t been smooth sailing。 The team‘s found it really hard to collaborate remotely。”

你可以說:“情況並非一帆風順。這個團隊發現遠端協作非常困難。”

I love this one。 A madhouse。 Now this is a place where there is no order and no control whatsoever。

我喜歡這個。亂哄哄的地方。這指的是一個沒有秩序,沒有控制的地方。

I’m wondering if this expression could be useful to help you talk about your home office。 It‘s a really humorous expression, you know, when you’re trying to make a joke about how crazy and frustrating a situation is。

我想知道這個表達是否可以幫助大家談論你的居家辦公生活。這是一個非常幽默的表達,當你想開個玩笑,說說目前的情況是多麼瘋狂多麼令人沮喪的話。

So if you‘ve got your kids and your partner and a dog and you’re all at home, you‘re all stuck inside working, studying, eating, cooking, working out in the same space, you could joke with your colleagues about how wild it is, you know, when they’re asking you “How‘s it going over there? How are you coping?”

You can just laugh and say “It’s a madhouse! I will be glad when all of this is over!”

如果你有孩子,還有伴侶,還有一隻狗,你們都在家裡,你的工作、學習、飲食、做飯都被困在同一空間,你可以和同事開玩笑說這有多麼瘋狂,當他們問:“最近怎麼樣?你還好嗎?”的時候。你可以笑著說:“一切都亂哄哄的!當一切都結束時,我會很高興的!”

Or when you‘re on a video call when you’re talking to a colleague and you know, your kids burst in。 “I‘m so sorry about the disruption。

或在進行影片通話時,當你與同事交談時,你的孩子突然闖進來。“很抱歉打擾大家了。

It’s a madhouse around here!” But always use the expression with humour you know, when you‘re smiling and you’re making a joke okay。

我家裡亂哄哄的!”但是請務必幽默地使用該表達,當你微笑時,當你在開玩笑時。

Hopefully, they understand。 So if you‘re cooped up somewhere, you’re in a small closed space, a space that you can‘t escape from。

希望他們可以瞭解。如果你被困在某個地方,在一個小小的封閉空間,一個無法逃脫的空間的話。

I hate being cooped up inside working when it’s a sunny day outside。 Or maybe a little more relevant to you right now。

我討厭當外面天氣晴朗的時候,被困在工作之中。也許大家對這個表達感同身受。

There are five of us cooped up inside this one tiny apartment! This is a really great idiom to learn and start using regularly。

我們有五個人被困在這個小公寓裡面!這是一個非常好的習語,大家可以學習並開始經常使用。

You can use it to say that you are really annoyed or you‘re really frustrated about something and you want it to end or stop。

Like the neighbour that I have on the other side of this wall, he’s learning to play the trumpet and it wasn‘t so bad before but now he’s home all the time and he practises so much like I don‘t know when he’s getting his work done, he‘s just playing the trumpet all the time。

你可以用它來說你真的很生氣,或者是對某事感到惱火,而你希望它快點結束或停止。比如說和我一牆之隔的鄰居,他正在學習吹小號,以前還不錯,但是現在他一直在家裡,他練習特別頻繁,我所不知道的他工作做完了沒有,因為他一直在吹小號。

And I’m sick of it。 Are you sick of being cooped up inside all day?

我真的很討厭這樣子。你討厭整天被困在房子裡嗎?

If your kids are disrupting you while you‘re trying to work tell them you’re sick of it! If you‘re frustrated because your internet speed has halved since everyone is now working at home, call the phone company and tell them that you’re sick of it。

如果你的孩子在你工作時打擾到了你,告訴他們你不開心!如果你因為因為每個人都在家工作網速過慢而感到惱火,那就致電電話公司,告訴他們你很討厭這種情況。

So it‘s a really good one to use when you are frustrated and you’re annoyed and since we‘re talking about being so frustrated and annoyed, let’s talk about work meetings by video。 There are so many annoying things about online meetings。

當你惱火時,當你生氣時,這是個很好的表達可以使用,因為我們談論的是惱火和憤怒,那讓我們談談影片會議吧。線上會議有很多令人不爽的地方。

Mute yourself if your kids are yelling in the background or there‘s a dog barking。 Everyone else in the meeting can hear it。

如果你的孩子在尖叫,或者是有狗在叫,請讓自己靜音。會議中的其他所有人都可以聽到。

Or if you’re working a little later in the evening when everyone else is watching Netflix, how annoying are all of the connection problems?

It‘s like overload right so you get video and audio problems which are pretty frustrating when you have an online meeting。

或者是,如果你晚上工作得比較晚,而大家都在觀看Netflix 時,網路連線問題會很令人生氣吧?就像過載一樣,因此你在影片和聽音訊的時候會遇到問題,當你要開會時,這會非常令人惱怒。

So I’ve got some expressions to help you talk about that。 The first one is to freeze or to be frozen, right?

我準備了一些表達可以幫助大家談論這件事。第一個是“卡住”或“被卡住”。

This is, you know, when your connection is bad。 Hang on, you‘re frozen!

那指的就是你的網路連線不好的時候。等一下,你卡了!

Or you keep freezing! We can’t hear you! Another useful one is to say that there‘s a lag or there is a delay which is really annoying。

你一直在卡!我們聽不到你的聲音!另一個有用的表達可以說,就是網路延遲了,這非常令人討厭。

So you know when someone’s mouth is moving but the voice is behind it so it‘s really frustrating to try and understand what’s going on。 And the last one is to say that the connection cut out。

就是當某個人的嘴巴在動,但是聲音延遲了,所以這非常令人不爽,沒法知道到底發生了什麼。最後一個是連線已斷開。

It cut out。 I didn‘t hear you there, I missed something that you said。

斷線了。我這裡沒聽到你的聲音,我沒聽到你說什麼。

So all of these are really useful expressions when there are connection problems in online meetings。 And this idiom is another one that’s really useful in this situation。

這都是網路會議出現網路連線問題時非常有用的表達。這個習語在這這種情況下也非常有用。

Hit and miss。 So something is hit and miss, you can‘t rely on it right?

時好時壞。某件事情時好時壞,所以你不能相信它,對吧?

You can’t confidently say that it‘s gonna be good quality and accurate and perfect。 Sometimes it works, sometimes it doesn’t。

你不能自信地說它質量很好,很準確,很完美。有時它挺好的,有時不運轉了。

So you could say “I‘m really sorry, my internet connection has been a bit hit and miss today。” Sometimes it’s good, sometimes it‘s bad。

所以你可以說:“對不起,我的網際網路連線今天有點時好時壞。”有時好,有時壞。

But you can also use this same expression to talk about something else, the quality of something, you know。 The coffee at my local cafe is a bit hit and miss。

但是你也可以使用這個表達來談論其他的一些東西,你懂得,就是一些東西的質量。我那兒咖啡館的咖啡有點時好時壞。

Sometimes it’s good, sometimes it‘s bad, depends on who makes it。 Now I want to share a few expressions that will help you during meetings, online meetings or in-person meetings down the tracks。

有時候很好,有時很糟糕,取決於誰做。我想分享一些可以幫助大家在會議中,包括線上會議或者是面對面會議的時候保持一直線上的表達。

But ’hold that thought‘ is a good one because the chances of getting disrupted while you’re working from home are quite high, right? Your kids might wander into the room。

“等一下”是一個很好表達, 因為在家裡工作被打斷的機率是很高的,對吧?你的孩子可能在房間裡漫步。

Your dog might stop barking。 The postman might ring the doorbell。

你的狗可能停止吠叫。郵遞員可能會按門鈴。

The phone might ring。 So it‘s really hard to avoid these distractions when you’re working from home, right?

電話可能會響起來。所以當你在家工作時,很難避免這些干擾,對吧?

So this expression is a really good one to let someone know that you want them to remember what you were talking about and you want to keep talking about it when you come back in a couple of moments okay so you‘re asking them to hold that thought。 Keep it in your mind while I duck off and take the kids out of the room。

這個表達真的很不錯,可以讓別人知道你希望他們記住你在說什麼,當你不一會兒回來的時候想繼續談論,所以你讓他們“等一下(一會兒再繼續這個話題)”。我把孩子弄出房間的時候,請記住我說了什麼哦。

I’m so sorry my son is calling me from the bathroom。 Hold that thought, I‘ll be right back。

對不起,我兒子正在洗手間叫我。等一下我們再繼續談論這個話題,我馬上回來。

This is a really great set of expressions to learn, given all of the distractions that we’ve been talking about。 When you‘re in an online meeting, you want to make sure that you all stay focused, right?

這是一個很好的表達,大家可以進行學習,考慮到我們談論的那些干擾因素。當你參加線上會議時,你想確保每個人都保持專注,對嗎?

You need to keep focused on what you’re doing, you need to stay on track and try not to get off track。 So on track is when things are happening as they should be, there‘s no problems at all。

你需要專注於正在做的事情,你需要保持一直在軌道上,而不是脫軌了。因此,在正常的軌道上的意思是事情按照它們按照應該的方式進行,沒有什麼問題。

And if something is not happening as you want it to and you want to change it, that’s when we use the expression ‘to get back on track’。 So logically if something is not on track, it‘s off track。

如果某件事情沒有按照你的期待發生,你想要改變這種情況,這時候我們可以使用“回到正軌”。當然了,如果某事不在“正軌”上,那就是脫軌了。

It’s not happening as it should be, right? So I want you to imagine this。

它沒有按照預期發生,對吧?我想讓你想象一下這種情況。

You‘re meeting some of your colleagues to discuss a project that you’ve been working on but halfway through, someone‘s cat walks across the screen, across the keyboard and everyone starts laughing and talking about how hard it is to work from home。

They’re talking about their kids and what they had for dinner last night and anything else except what you should be talking about in the meeting。

你正在和一些同事討論你們正在從事的專案,但途中有人的貓從螢幕穿過,穿過了鍵盤,每個人都開始哈哈大笑,談論在家工作如何困難。他們在談論自己的孩子,談論他們昨晚晚餐吃了什麼,很多其他的事情,除了在開會的時候應該談論的事情之外。

So you might want to just interrupt the conversation and say “Guys we‘re getting off track。 We’ve only got ten minutes left until the end of the meeting and we haven‘t even started talking about the marketing budget yet。”

所以你可以打他們的對話,然後說:“夥計們,我們跑偏了。到會議結束只剩十分鐘了,但我們甚至還沒有開始談論市場營銷預算。”

We should have completed the project last week but we got off track with a few technical issues。 Hey have you heard this expression before about brownie points?

我們應該在上週完成這個專案,但是我們遇到了一些技術問題導致事情脫軌了。你之前有聽說過“稱讚和獎勵”這個表達嗎?

It’s quite a funny expression, a humorous expression as well just like madhouse。 It‘s relevant now but you can use it at any time because you earn brownie points by getting praise or approval for something that you’ve done。

這是一個非常有趣的表達,和“madhouse”同樣幽默。這個表達和現在的情況很相關,但是你隨時都可以使用它,你因為自己做的某件事情得到了表揚,也就是獲得了額外的獎勵。

So if you do something good, you earn or you get brownie points, right? So I‘ve got a good example to share from just yesterday。

如果你做得好的話,你就會贏得“獎勵和稱讚”,對不對?我恰好有一個昨天的很棒的例子可以分享。

I had a funny conversation with one of my team members, Kat。 She overslept and missed a meeting which I wasn’t too worried about because she works so hard and I said to her “Don‘t worry Kat, you’ve got enough brownie points to sleep in once。”

我和我們團隊的一個成員,凱特進行了非常搞笑的一段談話。她睡過頭了,錯過了一次會議,我並沒有太掛在心上,因為她工作很努力,我對她說:“別擔心,凱特,你有再睡過一次的獎勵。”

But she was like “I know, but I don‘t want to lose my brownie points。” But the funny thing is that these points are not real, you know, they don’t get you anything except someone else‘s good opinion of you。

但是她說:“我知道,但我不想失去我的獎勵。”但搞笑的是,這些獎勵並不是真實的,你懂得,它們並不能給你什麼實質性的東西,除了別人會對你印象很好之外。

But having brownie points is definitely a good thing。 It’s really important to have someone‘s good opinion of you, right?

但是有這種額外的獎勵很肯定一件好的事情。別人對自己印象很好肯定是很重要的,對吧?

So you would probably earn brownie points with your neighbours if you left a cake on their doorstep for them。 Or if your partner cooked a meal and cleaned the whole house for you, you might be a little suspicious and think why are you trying to earn brownie points with me?

如果你在鄰居家門口放一塊蛋糕給他們,肯定會贏得他們的稱讚和認可的。或者是如果你的伴侶為你做了一頓飯,清理了整個家,你可能會有點懷疑,覺得你為什麼要跟我搶功勞呢?

So can you think of something that would earn you brownie points with someone in your household at the moment? What could you do to earn some brownie points?

你能想到可以什麼事情可以讓你在家裡獲得別人的額外稱讚呢?你能做什麼獲得稱讚和獎勵?

Hang in there! Everything is gonna be okay。 It will become easier, you will get used to it。

堅持下去!一切都會好起來的。事情會變得越來越容易,你會習慣的。

So this expression is really useful when you want to tell someone not to give up even though it’s hard, even though it‘s difficult。

So if you’ve got friends or you‘ve got family members or colleagues who are having a difficult time adjusting to this new situation that we’re in and you know, they‘re sharing their troubles with you about how their kids keep interrupting their online meetings, tell them to hang in there。

當你想告訴某人即使很艱難也不要放棄時,這個表達真的很有用。如果你有朋友啊,家人啊,或者是同事在適應我們所處的新情況遇到了困難,他們在與你分享自己遇見的問題,關於他們的孩子如何一直在開會的時候打斷他們,告訴他們要堅持下去。

Or if you know health care workers and they’re exhausted and they‘re anxious, tell them “Hang in there。 You know this won’t go on forever。” So this is the new norm my friends or the new normal。

或者是如果你認識醫護人員,他們現在精疲力盡,也有點焦慮,請告訴他們要堅持下去。不會一直都是這樣的。這就是新的常態,朋友們。

You know and we use this expression, it‘s quite informal to talk about when our circumstances have changed you know, and we have to get used to a new situation and get comfortable with it。

Obviously, it’s a really relevant expression to use right now but you can also use it in other contexts as well when your life circumstances change。

我們會使用這個不是很正式的表達來談論我們的情況發生了改變,我們必須適應新的情況,和這種情況和平相處。很明顯,這個表達和目前的情況非常相關,但你也可以在其他情況下使用,就是當你的生活環境發生改變時。

So for me, I had a friend who has just had a baby and I was saying “I just don‘t know how you function with only three hours sleep” and she said “Emma, it’s the new norm in our house。 We‘re just having to get used to it。”

對我而言,我有一個剛生完孩子的朋友,我說:“我不知道你是如何在僅僅只有三個小時睡眠的情況下還能繼續運轉的”,她迴應說:“Emma,這就是我們家的新常態。我們慢慢習慣了。”

It’s the new norm。 So I hope you‘re hanging in there my friends and that you’re getting used to the new norm。

這就是新常態。朋友們,我希望大家堅持住,大家會慢慢適應這種新常態的。

I would love for you to think of any other English idioms that are relevant to working from home。 It‘s really important right now to find ways to express ourselves to talk about working from home and some of these challenges。

如果大家能想到其他的一些和居家工作有關的英語習語的話,我會很開心的哦。找到一些方式來表達自己,談論在家工作以及遇到的挑戰目前而言是很重要的。

Like I said, if you can think of some others definitely add them in but what I want you to do is to choose a few of the ones I talked about today, practise them, pause the video right now。

Write your sentences, add them into the comments below because I’m gonna be down there checking, giving some feedback and making some corrections if you need it。

就像我說過的,如果你能想到其他一些表達的話,一定要新增在評論區,但是我想讓大家做的是選擇我今天談論的一些表達,練習一下,暫停一下影片。寫下你的句子,把它們新增在下方的評論區中,因為我會下去檢查的,如果大家需要的話,我會提供一些反饋和糾正。

But this really is the best way to try and remember these idioms and these new expressions, right? Put them into practice。

但這確實是去記住這些習語和表達的最好的方法,對吧?將它們付諸實踐。

So that‘s it my friends! Stay safe, take care of yourselves and I will see you in the next lesson here at mmmEnglish。

就這些啦,朋友們!請各自珍重,美味英語的下一節課程見啦!

Bye for now!

再見!

Top