您現在的位置是:首頁 > 籃球

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

  • 由 英語一時代 發表于 籃球
  • 2022-05-16
簡介I really hope that this time in self-isolation,when we‘re actualy seeing these remarkable things happen in our cities,我真

冬眠的英語片語怎麼寫

At Yosemite National Park in the northern part of the state of California,a bear ambles fearlessly across the forest glade,and a herd of deer stroll down an empty road。

在加利福尼亞州北部的約塞米蒂國家公園,一頭熊無畏地漫步在林間空地上,一群鹿閒步在空曠的道路上。

The park famed for its waterfalls and giant sequoia trees,normally attracts more than 3 million visitors a year。

約塞米蒂國家公園以瀑布和高大的紅杉聞名,通常每年吸引300多萬遊客。

But since it closed to tourists under coronavirus guidelines,normally shy animals are venturing out。

但是,自從該公園因冠狀病毒關閉後,平常害羞的動物開始外出冒險。

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

If you were to be there in person,it is quite a sight,because it‘s very quiet right now in the park。

如果你親自去這裡,場面相當壯觀,因為現在公園裡非常安靜。

You hear the natural sounds of the river and whilst of birds。

你可以聽到河流的潺潺聲,同時還能聽到鳥鳴聲。

From elephants taking a stroll and a suburbin India to a young Puma on the streets of Santiago Chile,wild animals are being spotted in the unlikeliest places。

在印度郊區漫步的大象,在智利聖地亞哥街頭溜達的美洲獅,人們在最不可能發現野生動物的地方發現了他們的蹤跡。

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

Professor Sarah Bekessy explains:a lot of these species have been existing on the periphery of cities,

莎拉。貝克斯西教授解釋說:很多這樣的動物一直生活在城市周邊,

but because the threats that they typically experience, the traffic, the noise,the air pollution,and the conflict with people,have been dramatically reduced。

但是,因為經常面對諸多威脅,如交通、噪音、空氣汙染以及與人的衝突,它們的數量已大大減少。

From the self- isolation that we’re all having to experience,these animals have been emboldened to actually re- enter its places。

因為所有人都必須自我隔離,這些動物膽重新進入自己的領地。

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

That‘s certainly the case in Great Britain,where residents in lockdown in a London suburb have been enjoying a regular visits by a herd of friendly deer。

英國的確如此,在倫敦郊區,一群友好的鹿定期拜訪自我隔離的居民。

My little girl figures a scent of the reindeers。 Because we all love dad,so he can keep an eye on everyone and make sure everyone’ s safe。

我的小女兒聞見了馴鹿的味道。因為我們都愛爸爸,所以,他可以照顧每個人,確保每個人都安全。

Make another one。

再照顧另一個“人”吧。

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

In Italy a Tuscan family adopted a fawn that considers itself a part of the family。

意大利托斯卡納的一個家庭收養了一隻小鹿,它認為自己是家庭的一份子。

He‘s at the front door again this morning and he went for a walk again。

今天早上,“他”又出現在前門,又去散步了。

He spent the day with us yesterday and you just joined us pretty much, and everything。

昨天,“他”和我們共度一天, 你也加入了我們。

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

But not all wildlife encounters have been so friendly。

但並非所有野生動物接觸起來都如此友好。

In the Israeli city of Haifa where the coronavirus is keeping residents indoors,wild boars have swarmed into people’s gardens。

以色列海法市的居民因冠狀病毒居家隔離,野豬成群結隊地湧入花園。

Slow!

慢著!

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

Onto deserted streets,rooting through garbage,and spooking residents。

野豬在廢棄的街道上狂奔,在垃圾裡翻來翻去,還驚嚇居民。

They are all around here and we are terrifying that they will bring us a corona or other disease。

動物們都在這裡,我們很害怕它們會給帶來冠狀病毒或其他疾病。

The coronavirus lockdown has brought out wildlife in other parts of Israel as well。

以色列部分地區因冠狀病毒封城,野生動物也紛紛湧現。

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

And in Tel Aviv,packs of jackals have taken over a deserted park, scavenging for food in what is normally a playground。

在特拉維夫,多群胡狼佔領了一個廢棄公園,還在遊樂場尋找食物。

But some residents are taking it all in stride。

但一些居民卻泰然自若。

Usually these animals are not doing anything to people, to pets。

通常這些動物不會對人或寵物造成傷害。

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

People have to understand that they are goingto stay with us。

人們必須明白,它們將與我們共存。

They were before and they are going to stay after us。

它們以前與人類共存,現在也是。

I really hope that this time in self-isolation,when we‘re actualy seeing these remarkable things happen in our cities,

我真的希望,在自我隔離期,當我們真正看到這些不同尋常的事情發生在我們的城市裡時,

英文外刊,人類“冬眠”時,趁機自由漫步

will awaken us to the fact that we can share our spaces with wildlife,and it’s actualy it‘senchanting,and it’s beautiful and it‘s something that we should desire。

我們能意識到人類可以和野生動物共享空間,這真的很迷人,很美麗,是我們夢寐以求的畫面。

In these days of uncertainty,self-isolation may be an ideal time to reflect on how we share the earth with other creatures。

在這些動盪的日子裡,自我隔離期可能是一個理想的時間來反思人類如何與其他生物共享地球。

瞭解更多英文外刊和資訊,就在英語時代。關注我,讓思維與時代接軌!

Top