您現在的位置是:首頁 > 籃球

簡簡的語法17——同樣的詞也可能有變幻的詞性

  • 由 陸滿庭 發表于 籃球
  • 2021-10-27
簡介THE SAME WORD AS DIFFERENT PARTS OF SPEECH【譯】同一個詞作為不同的詞類【專有名詞】Parts of Speech 指單詞在句子中的成分,即詞性The meaning of a word in the

sing是什麼詞性

本文屬於《滿庭說英語》中《簡簡的語法》系列,每一篇都用短短的篇章精講英語語法中的各個要點和有意思的知識點。《滿庭說英語》的特點都是用英語來理解英語為主,適度輔以少量中文解說,幫助英語學習者建立英語思維、深入瞭解英語的內涵。

* 解析中英語單詞的音標使用Dictcom和IPA雙音標標註,如果需要了解Dictcom音標,請參看我們的《dictionary。com所用的音標體系》一文。

* 本篇文章難度係數5。1,由《小仙英語伴讀》人工智慧難度分析系統提供評分。

簡簡的語法17——同樣的詞也可能有變幻的詞性

THE SAME WORD AS DIFFERENT PARTS OF SPEECH

【譯】同一個詞作為不同的詞類

【專有名詞】Parts of Speech 指單詞在句子中的成分,即詞性

The meaning of a word in the sentence determines to what part of speech it belongs.

【譯】一個詞在句子中的意思決定了它屬於哪個詞類。

【單詞】sentence [‘sen-tns][’sentəns] n。 句子

【單詞】determines 原型:determine [dih-‘tur-min][dɪ’tɜːmɪn] v。 決定;決心;確定;測定

【單詞】belongs 原型:belong [bih-‘lawng, -’long][bɪ‘lɒŋ] vi。 應歸入;屬於

The same word may be sometimes one part of speech, sometimes another.

【譯】同一個詞有時可能是一個詞類,有時又是另一個詞類。

Words of entirely separate origin, meaning, and use sometimes look and sound alike: as in "The minstrel sang a plaintive lay," and "He lay on the ground."

【譯】詞源、意義和用法完全不同的詞有時看起來和念起來都很相似:如“吟遊詩人唱了一首哀傷的謊言”和“他躺在地上”(裡面的lay字)。

【單詞】entirely [en-’tahyuhr-lee][ɪn‘taɪəli] adv。 完全地;全部地

【單詞】separate [’sep-er-it][‘sepərət] adj。 分開的;不同的;單獨的;各自的

【單詞】origin [’awr-i-jin, ‘or-][’ɒrɪdʒɪn] n。 起源;出身;起因

【單詞】alike [uh-‘lahyk][ə’laɪk] adj。 相似的;同樣的 adv。 一樣;以同樣的方式

【單詞】minstrel [‘min-struhl][’mɪnstrəl] n。 中世紀的吟遊詩人

【單詞】sang 原型:sing [sing][sɪŋ] v。 唱;鳴叫;歌頌;稱讚

【單詞】plaintive [‘pleyn-tiv][’pleɪntɪv] adj。 哀傷的;可憐的

【單詞】lay 第一句中的lay是指“敘事詩”,第二句中的lay則是lie的過去式,躺倒的意思

【單詞】ground [ground][ɡraʊnd] n。 地面;地方

簡簡的語法17——同樣的詞也可能有變幻的詞性

But the following examples show that the same word may have more than one kind of grammatical office (or function).

【譯】但是下面的例子表明,同一個詞可能有不止一種語法功能。

【單詞】following 接下來的,緊跟著的

【單詞】grammatical [gruh-‘mat-i-kuhl][ɡrə’mætɪkl] adj。 語法的;合乎文法的

【單詞】function [‘fuhngk-shuh n][’fʌŋkʃn] n。 職務;功能

It is the meaning which we give to a word in the sentence that determines its classification as a part of speech.

【譯】我們在句子中賦予一個詞的意義決定了它作為詞類的分類。

【單詞】classification [klas-uh-fi-‘key-shuhn][ˌklæsɪfɪ’keɪʃn] n。 分類;類別

The chief classes of words thus variously used are (1) nouns and adjectives, (2) nouns and verbs, (3) adjectives and adverbs, (4) adjectives and pronouns, (5) adverbs and prepositions.

【譯】主要的可能互相變化的詞類有:(1)名詞和形容詞,(2)名詞和動詞,(3)形容詞和副詞,(4)形容詞和代詞,(5)副詞和介詞。

【單詞】variously [‘vair-ee-uhs][’veəriəsli] adv。 不同地;各種各樣地

【單詞】nouns 原型:noun [noun][naʊn] n。 名詞

【單詞】adjectives 原型:adjective [‘aj-ik-tiv][’ædʒɪktɪv] n。 形容詞

【單詞】verbs 原型:verb [vurb][vɜːb] n。 動詞

【單詞】adverbs 原型:adverb [‘ad-vurb][’ædvɜːb] n。 副詞

【單詞】pronouns 原型:pronoun [‘proh-noun][’prəʊnaʊn] n。 代詞

【單詞】prepositions 原型:preposition [prep-uh-‘zish-uh n][ˌprepə’zɪʃn] n。 介詞

Nouns and Adjectives

【譯】名詞和形容詞

Rubber comes from South America.

【譯】橡膠來自南美。

【單詞】Rubber 原型:rubber [‘ruhb-er][’rʌbə] n。 橡膠;橡皮;橡膠製品

【專有名詞】South America 地名 n。 南美洲

This wheel has a rubber tire.

【譯】這個車輪有一個橡膠輪胎。

【單詞】wheel [hweel, weel][wiːl] n。 方向盤;車輪;旋轉;週期

【單詞】rubber [‘ruhb-er][’rʌbə] adj。 橡膠的

【單詞】tire [tahyuhr][‘taɪə] n。 輪胎;金屬圈

That brick is yellow.

【譯】那塊磚是黃色的。

【單詞】brick [brik][brɪk] n。 磚;磚塊;磚狀物

Here is a brick house.

【譯】這是一座磚房。

【注】brick在這裡做形容詞,表示“磚砌的”

The rich have a grave responsibility.

【譯】富人應承擔較多的社會責任。

【單詞】rich [rich][rɪtʃ] 這裡是名詞,指“富人”

【單詞】grave [greyv][ɡreiv] adj。 嚴肅的;嚴重的;莊重的

【單詞】responsibility [ri-spon-suh-’bil-i-tee][rɪˌspɒnsə‘bɪləti] n。 責任;職責;責任心

A rich merchant lives here.

【譯】一個富有的商人住在這裡。

【單詞】rich [rich][rɪtʃ] 這裡是形容詞,指“富有的”

【單詞】merchant [’mur-chuhnt][‘mɜːtʃənt] n。 商人;店主

簡簡的語法17——同樣的詞也可能有變幻的詞性

The first two examples show how words that are commonly nouns may be used as adjectives; the third shows how words that are commonly adjectives may be used as nouns.

【譯】前兩個例子說明了通常是名詞的詞是如何被用作形容詞的;第三個例子說明了通常是形容詞的詞是如何被用作名詞的。

【單詞】commonly [’kom-uhn-lee][‘kɒmənli] adv。 一般地;通常地;普通地

Top