您現在的位置是:首頁 > 籃球

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

  • 由 ok語齋 發表于 籃球
  • 2022-10-20
簡介審視發過的訊息Read over your previous messages認真看看自己發的內容是否足夠明確,或許只因某句話表述不清,對方壓根就沒get到你想說什麼

here again什麼意思

點選上方藍字關注我們吧!!

許多社交軟體都自帶一個令人又愛又恨的功能:顯示已讀。

如果能迅速收到回覆,自然皆大歡喜;但如果“已讀”卻遲遲沒有下文,那可就有點扎心了。

We’ve all been there—you’ve sent a message and it’s marked “read,” but you haven’t heard anything back。 What’s the deal?

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

有時,不回覆本身就是一種回覆,減少了直接拒絕的尷尬。

但大多情況下,已讀功能不僅讓發信人牽腸掛肚,也讓收信人左右為難——發了訊息被“已讀不回”,對方到底什麼意思,好氣!收到訊息又不敢去看,怕不知道怎麼回覆,還是好氣!

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

2011年,

“已讀炸彈”

(rbomb)

一詞就被收錄進城市字典

(Urban Dictionary)

,釋義為:閱讀訊息後不回或忽略,往往是故意為之。

Rbomb: to read a message, and not respond, or ignore, usually with intention.

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

“已讀不回”很常見,機智應對要學會。為了避免社交軟體影響到你的三次元生活,不妨學學下面這幾招:

以善意度人

Expect the best

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

要知道,收信人可能只是在忙。沒準是你不瞭解對方的日程,人家也許有其他安排。

又或者:想多回復你幾句,但暫時沒法打字;沉迷學習或工作無法自拔;不小心“意念回覆”了。

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

Remind yourself that the person is probably just busy。 Ask yourself if you actually know their schedule。 There could be some time commitments you aren‘t aware of。 Here are a few other reasons for a delayed response:

· They want to give you a longer response but can’t right now。

· They put their phone away to focus on work or school。

· They accidentally forgot to reply。 Maybe they thought about what they wanted to say but didn’t actually text it。

不要訊息轟炸對方

Resist the temptation to double-text

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

圖源:

WikiHow

給收信人留點思考時間,如果輪番訊息轟炸,對方往往會手忙腳亂,很難跟上節奏。發出一條訊息後,耐心等待一會,對方會感謝你的。

Give them a little space so they have a chance to reply。 If you send a lot of follow-up texts, it’ll be hard for them to keep up and they might get overwhelmed。 Leave them with just one text to catch up on—the other person will probably appreciate your patience。

審視發過的訊息

Read over your previous messages

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

認真看看自己發的內容是否足夠明確,或許只因某句話表述不清,對方壓根就沒get到你想說什麼!

See if there are any confusing texts that you need to clarify。 It’s okay if you review your message again and notice that it might’ve been a little vague—it happens! You might feel relieved because you found something that was easy to misread。

放下手機

Put your phone away

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

眼不見,心不煩。與其糾結為什麼會被“已讀不回”,不如放下手機,做些更有意義的事。

Keep it out of sight and get some peace of mind。 Don’t let it frustrate or confuse you。 If you get your mind off any notifications, you’ll be able to brainstorm new ways to spend your time。

除此以外,“已讀不回”還有哪些相關表達?快來跟小編一起看看吧!

訊息“已讀不回”有多煩人?英文裡有個專門的詞!

圖源:Medium

▌已讀不回

have not texted sb back / leave sb on read

例:

He hasn’t texted me back in two days。

他都兩天沒回我了。

Stop leaving me on read!

別再“已讀不回”啦!

▌玩失蹤

ghost

例:

I was ghosted by my best friend。

最好的朋友跟我玩失蹤。

▌訊息太長,沒看

Too Long; Didn't Read. / TL;DR

例:

A: Did you read the document I gave you?

給你的檔案看了嗎?

B: TL;DR。

太長了,沒看

上海語齋翻譯公司願與您共同分享學術及多業界的內容資訊,成就您事業的飛越。有任何問題或翻譯需求,歡迎聯絡

Top