您現在的位置是:首頁 > 綜合

秋瓷炫因泡菜翻譯問題被韓國網友網暴,遭教授批評,本人公開道歉!

  • 由 春風化娛娛 發表于 綜合
  • 2022-06-03
簡介同時,對於國內網友來說,秋瓷炫的這篇道歉長文其實也能理解,儘管是中國媳婦,但畢竟是韓國人,面對家鄉網友普遍敏感的心裡,也經常遭到國內網友吐槽,她只有這樣迴應才能平息輿論風波,所以,不少人都覺得遠在中國的秋瓷炫只是標註錯誤食物名稱就被網暴,那

秋天是什麼的什麼的什麼的

秋瓷炫作為在國內發展最好的韓國女星,現在已經成為一位中國媳婦,儘管說由於限韓令的影響,導致她的曝光度驟降,也是非常的遺憾,但畢竟曾經也出演了不少的經典作品,還是有著一定的關注度。

秋瓷炫因泡菜翻譯問題被韓國網友網暴,遭教授批評,本人公開道歉!

儘管秋瓷炫已經很少出現在公眾面前,但是,本人在網際網路平臺上還是相當的活躍,時不時地在各大社交平臺上分享自己的生活和心得。

秋瓷炫因泡菜翻譯問題被韓國網友網暴,遭教授批評,本人公開道歉!

近日,秋瓷炫在某平臺放出了自己一段素顏吃播的影片,就是泡麵+泡菜,雖然說是再平常不過的一次吃播,但看完全程也感覺秋瓷炫吃飯太香了,而且,中途還時不時的跟老公於曉光互懟,看來,哪怕男方之前曝出過醜聞,但二人的關係並未受影響。

秋瓷炫因泡菜翻譯問題被韓國網友網暴,遭教授批評,本人公開道歉!

而且,此次秋瓷炫的吃播影片對於國內網友來說,相當的普通,恐怕唯一感覺到意外的就是有女藝人竟然會這樣正大光明的大吃大喝而已,但是,在秋瓷炫的家鄉韓國卻因為這段影片引發了很大的爭議。

秋瓷炫因泡菜翻譯問題被韓國網友網暴,遭教授批評,本人公開道歉!

甚至直接遭到了韓國網友的網暴,訊息一出,瞬間引發眾多網友關注,主要是認為他在影片當中給辣白菜標註的是“泡菜”,恐怕到這裡,很多網友都感到很疑惑,認為沒有什麼問題,其實也的確如此,對於國內觀眾來說,基本上對於這個食物就稱呼“辣白菜”或者“泡菜”。

但是,對於韓國來說,已經將“泡菜”的外國語改為了“辛奇”,甚至還有韓國教授公開批評,認為秋瓷炫誤導了韓國文化,這種事情以後不要再發生了。因此,諸多韓國網友也紛紛站隊聲討秋瓷炫。

秋瓷炫因泡菜翻譯問題被韓國網友網暴,遭教授批評,本人公開道歉!

面對網路的輿論攻擊,秋瓷炫最終也公開道歉,自己也在長文中表示最初苦惱對於食物該如何進行翻譯,後來,請教很多人認為“辛奇”這個名詞還沒有完全普及,直接標註“泡菜”也是為了讓更多人瞭解,自己以後也會努力維護國家的文化和傳統。

秋瓷炫因泡菜翻譯問題被韓國網友網暴,遭教授批評,本人公開道歉!

如今,“泡菜”已經被韓國直接申遺了,所以,對於他們如何運用的確是他們的自由,但對於我們來說,他們所謂的“泡菜”都是從中國進口,只不過我們從來不會把這樣再簡單不過的食物申遺而已。

秋瓷炫因泡菜翻譯問題被韓國網友網暴,遭教授批評,本人公開道歉!

同時,對於國內網友來說,秋瓷炫的這篇道歉長文其實也能理解,儘管是中國媳婦,但畢竟是韓國人,面對家鄉網友普遍敏感的心裡,也經常遭到國內網友吐槽,她只有這樣迴應才能平息輿論風波,所以,不少人都覺得遠在中國的秋瓷炫只是標註錯誤食物名稱就被網暴,那在他們本國發展的藝人做事豈不是要處處小心了,看來,韓星也不是那麼容易當的。

秋瓷炫因泡菜翻譯問題被韓國網友網暴,遭教授批評,本人公開道歉!

大家對此怎麼看呢?

喜歡小編的文章歡迎關注,第一時間帶來最新娛樂資訊!(本人原創文章,未經允許,謝絕轉載,抄襲搬運必究)

Top