您現在的位置是:首頁 > 綜合

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

  • 由 犀利影評人seven 發表于 綜合
  • 2022-03-28
簡介高曉鬆解讀“矮”和“射”的前提是這兩個字是會意字,兩個字的意思疊加起來產生另外一個字

高曉松現在怎麼了

最近高曉松又站在了輿論的風口浪尖。眾所周知高曉松一直在營造“高階知識分子”人設,在各大節目中談天說地縱論古今,天文地理歷史文學似乎無一不通,“無意間”揮灑出來的知識見地經常令網友有“醍醐灌頂”之感。

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

必須承認高曉松的人設立得相當成功,在絕大多數人眼裡高曉松不是一個膚淺的娛樂圈藝人,而是一個知識淵博學貫古今的文化人。

或許是受到的追捧太多,高曉松後期就有點“飄了”,出口之詞不再那麼嚴謹甚至漏洞百出,自然就難免翻車。

近日高曉松連續被包括觀察者網、新聞晨報在內的3大官媒點名,直言他曾經對漢字做出了錯誤的解讀,態度輕浮。

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

高曉松那期節目想必很多人都看過,不少人信以為真。怎麼回事呢?高曉松在其開創的文化類節目《曉說》第一季,曾對“矮”和“射”兩個字的起源、內涵產生了質疑。

高曉松說“射”其實應該是“矮”,“矮”應該是“射”,這倆字一直以來都弄反了。

高曉松言之鑿鑿,說“射”是一個“身”字+一個“寸”字,一寸長的身子不就是“矮”嗎?“矮”是一個“矢”+一個“委”,“矢”是箭的意思,“委”是扔的意思,往外扔箭不就是射嗎?

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

聽起來好像是那麼回事,對傳統文化沒有研究的可能就信以為真了。其實細心的網友很早就發現問題了,

高曉松犯了一個非常低階的錯誤——用會意字去解釋象形字。

高曉鬆解讀“矮”和“射”的前提是這兩個字是會意字,兩個字的意思疊加起來產生另外一個字。“射”是一“寸”長的“身”子,這是典型的會意字解讀。

不可否認,絕大多數會意字都是從象形字抽象過來的。但會意字有個最大的問題就是可解讀的方向太多,容易烏龍。追根溯源的話還是應該考察象形字。

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

比如“射”這個字,高曉鬆解讀為“一寸長身子”,篤定地認為它應該是“矮”的意思。

其實從象形的角度來看,“寸”顯然是“弓”的形狀,弓旁邊有一個人的身子,可不就是“射箭”的意思嗎。

又比如“矮”這個字,一個女人揹著一堆穀物,跟弓箭差不多高,難道不是“矮”的意思?高曉松用會意字解讀象形字,自然會出錯。

當然更權威的解讀當屬官媒點名的這位外國爺爺,他從漢字起源、演變的角度對高曉松進行了駁斥。

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

這位老爺爺年輕時候沉迷於中國傳統文化,22歲起研究中國漢字,現在已經85歲高齡。他以最嚴謹的治學態度駁斥了高曉松的謬論,博得一片叫好聲。

其實知識這種東西不能怕“露怯”,有時候出錯也是一件好事,從這個角度來說高曉松值得鼓勵。但問題是他後面還說了這麼兩段話。

第一個是“

我們的民族已經到了這麼明顯的錯誤也沒人去校正

”:

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

高曉松對我們民族的“失望”滿滿寫在了臉上,這不由得讓人想起柏楊的名作——《醜陋的中國人》。

20多年前這本書風靡全國,柏楊從各個角度分析了中華民族的“劣根性”,在他眼裡中華民族簡直不可救藥了,太“劣等”了。

其實柏楊的套路非常低階,以他的標準那些發動二戰的、屠殺印第安的、賣鴉片販賣黑奴的,簡直可以滅族了。

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

高曉松的第二段話是說中國人跟美國人的區別

。他說中國人是“nom”規則,有些事如果糾正起來成本過高就懶得去糾正;而美國人就嚴謹多了,錯了必須糾正。

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

這點就更是“欲加之罪”了。中國人向來追求的都是“追本溯源”,從源頭上遏制錯誤,所謂“nom”是西方扣在我們頭上的大帽子。高曉松戴著別人扣給自己的大帽子還一臉得意,也是真不嫌髒。

連續被3大官媒點名,高曉松徹底顏面掃地,20多年人設毀於一旦

經此一事高曉松立了20多年的“高知”人設算是徹底崩盤了,不過藉機讓網友對傳統文化產生興趣倒也不乏是一件好事。

Top