您現在的位置是:首頁 > 武術

英語fall down 與 fall over 和 fall off 的區別

  • 由 英語綠皮書 發表于 武術
  • 2021-06-05
簡介fall over:側重強調“向前摔倒,跌倒”,作此講時不接賓語

摔倒在地上用英語怎麼說

英語中, fall down, fall over 和 fall off 都有“倒下、摔倒”的意思,但是它們的用法有所不同,我們一起來看一下。

1。 fall down:側重強調“滑倒、倒下”,後接賓語時應加上介詞from。

例句1:Tom hit the tree so hard that he fell down。

湯姆重重地撞到樹上,結果自己倒下了。

例句2:I almost fell down on the icy road。

在結冰的路上我幾乎摔倒了。

2。 fall over:側重強調“向前摔倒,跌倒”,作此講時不接賓語。

例句3:I saw the little boy fall over。

我看見這個小男孩跌倒了。

例句4:Kids would fall over again and again when they learn to walk。

小孩在學走路時會一次次的摔倒。

3。 fall off:側重強調“跌落、從……上掉下來”。後面直接接賓語。

例句5:I saw a boy falling off the bike。

我看見一個男孩正從腳踏車上摔下來。

上句等同於:

I saw a boy falling down from the bike。

例句6:Beware of objects that can fall off shelves。

小心可能從架子上掉下來的物品。

英語fall down 與 fall over 和 fall off 的區別

Top