您現在的位置是:首頁 > 武術

冠詞使用讓人抓狂!CATTI三筆真題中如何正確使用冠詞?

  • 由 高齋翻碩 發表于 武術
  • 2021-12-29
簡介還比如翻譯班講19年6月CATTI三筆真題時,有這句:工廠生產的東西能不能以最快的速度到消費者的手裡whether a manufactured good can reacharrive at the consumerbuyer as

uniform怎麼讀音

閱讀前請點選“關注‘,每日1-2篇考研英語外刊精讀文章,陪你學習外刊。

冠詞使用讓人抓狂!CATTI三筆真題中如何正確使用冠詞?

小小的冠詞可以說無處不在,比如《我和我的祖國》有句歌詞:

無論走到哪裡

都流出一首讚歌

Wherever I may be

I will sing a song of praise

其中,a song of 是一首什麼的歌,a是冠詞,不能省去。

我們高齋CATTI和MTI翻譯班在講解2019年6月CATTI三筆漢譯英真題時有這樣一句話:“工廠生產的東西能不能以最快的速度到消費者的手裡。”

這裡面有兩個名詞“工廠生產的東西”和“消費者的手裡”,翻譯的時候到底加哪個冠詞呢?今天“高齋翻譯學堂”Joy老師和小夥伴給大家分享下CATTI考試中常見冠詞的用法。

一、概念

漢語中沒有冠詞,英語中冠詞有三類:不定冠詞(Indefinite Article)a/an、定冠詞(Definite Article)the、和零冠詞(Zero Article,即不用冠詞)。

二、用法

不定冠詞a/an

1。 使用an還是a

A。 an用在讀音為母音開頭的名詞之前,例句:There is an “a” and “n” in the word “and”。

B。 特殊單詞:a uniform; a university; a useful book; a European; a >(首字母不發母音) ;an hour; an honest boy (h不發音,o發母音)

2。 用途

A。 用在可數名詞的單數前,表示一個、一種等等;

如:there is a boy under the tree。 樹底下有一個男孩。

還比如金融時報這句:

Cars are going from being a manufactured good that households aspire to own to being a service。

汽車正從一種家家渴望擁有的產品變成一種服務。

B。 用在可數名詞的單數前,表示泛指某物,也可以說指一類事物或人。

如:An ear is an organ for listening。 耳朵是聽覺器官。

還比如翻譯班講19年6月CATTI三筆真題時,有這句:

工廠生產的東西能不能以最快的速度到消費者的手裡

whether a manufactured good can reach/arrive at the consumer/buyer as quickly as possible。

其中,a manufactured good不是具體指哪個工廠裡的產品,而是泛指所有工廠裡生產的產品都是這樣的。

C。 用在可數名詞的單數前,可以表示“一個整體的事物”。特點是一般名詞前面有形容詞,而且這個名詞是一個大的整體,表示一個整體怎樣的事物或國家或一個怎樣的整個事物”;但是注意:漢語中這個冠詞是省譯的,也就是不需要翻譯出來。注意:可數名詞單數前面需要加冠詞,所以前面的冠詞a不能丟。

比如高齋CATTI和MTI翻譯班這句:

建設美麗中國是中國夢的重要內容。

Building a beautiful China is an important part of the Chinese Dream。

其中,China單獨使用的不加任何冠詞,但是前面加上形容詞的時候,需要加上a/an,因為我們經常說“一個美麗中國”,也就是一個整體怎樣的事物或國家;

類似的用法還有很多,比如高齋CATTI和MTI翻譯班這兩句:

廣覆蓋的公路網建立起來。

A full-coverage highway network has been set up。

其中,“廣覆蓋的公路網”也就是說“一個整體上廣覆蓋的公路網”或者“一個廣覆蓋的整個公路網”。

還比如這句:

已經建立了比較完善的體系。

A fairly complete system has been set up。

其中,“比較完善的體系”也就是說“一個整體上比較完善的體系”或者“一個比較完善的整個體系”。

定冠詞“the”

1。 用在重新提到的人或事物前面

2。 用在談話雙方都知道的人或事物面前

例句:Please fill in the form and sign it。 請填寫表格並簽字。

3。 用在表示動物或科技產品的單數可數名詞前,表示某一類人或事物

如,The tiger is a wild animal。 老虎是一種野生動物。

還比如經濟學人上這句:

Jean Twenge, a psychology professor at San Diego State University, says the smartphone has radically changed the lives of the generation of American children born between 1995 and 2012, wherever they live and whatever their background。

聖地亞哥州立大學的心理學教授珍·特溫格(Jean Twenge)認為,智慧手機徹底改變了1995年至2012年間出生的美國一代兒童的生活,無論他們身在何處,背景如何。

其中,the smartphone體現了the+科技類產品單數表示一類產品,所以這裡翻譯為智慧手機。

還比如市場營銷或商業中經常:the consumer指消費者。

讀完後,今天你收穫了嗎?每日一句練起來!

今日評論區留言福利:[撒花][撒花][撒花]

評論區用起來,打卡學到的知識點,哪怕1個單詞1個字,你的英語學習效果也會大幅提升!

Top