您現在的位置是:首頁 > 武術

開啟電腦是“open the computer”嗎?

  • 由 ZAKER汽車 發表于 武術
  • 2021-08-03
簡介unscrew the lidscrew是”擰,旋“的意思unscrew就是透過旋轉擰開那種帶螺紋的東西①unscrew the jar:開啟罐子②unscrew the handle: 扭扶手廈門日報社微信矩陣廈門日報社新媒體中心出品綜合

擰開用英語怎麼說

生活中有很多東西需要“開啟”

開啟水龍頭、開啟電腦、開啟書……

用英文表達這些“開啟”

有一些不同

“開啟電腦”的英語怎麼說?

turn on the computer

turn是“轉動, 旋轉”的意思

用於開啟某種電器或某種裝置

①turn on the light: 開啟燈

②turn on the tap: 開啟水龍頭

③ turn on the TV: 開啟電視

turn on的反義詞:turn off

還可以說:

switch on,反義詞:switch off

開啟電腦是“open the computer”嗎?

“開啟書”的英語怎麼說?

open the book

同類型的還有:

①open your mouth:張開嘴

②open the window:開啟窗戶

③open the package: 開啟包裹

注意:開啟某個網站/程式也可以用open

open the website開啟網站

open the app開啟程式

開啟(訪問)網頁,網站還可以用:access

開啟電腦是“open the computer”嗎?

“開啟水瓶蓋”的英語怎麼說?

unscrew the lid

screw是”擰,旋“的意思

unscrew就是透過旋轉擰開那種帶螺紋的東西

①unscrew the jar:開啟罐子

②unscrew the handle: 扭扶手

開啟電腦是“open the computer”嗎?

廈門日報社微信矩陣

廈門日報社新媒體中心出品

綜合:英語美文閱讀

編輯:嚴琦 值班首編:張薇薇

Top