您現在的位置是:首頁 > 足球
沒想到澳式足球的相關英語表達如此奇特!
- 由 ZAKER 發表于 足球
- 2021-05-28
進球得分用英語怎麼說
澳式足球到底是什麼樣的體育運動呢?這可要看你住在澳大利亞的哪個地方。
在有些州,‘football’指的是澳式足球,而在另外一些州,‘football’則指的是英式橄欖球(rugby league),而澳洲人用‘soccer’來描述我們通常意義上說的足球。今天,我們來學學與‘football’相關的詞彙。
Waldemar Brandt@waldemarbrandt67w/unsplash
1 The real football
足球迷們堅信只有他們所說的足球才是“真正意義上的足球”,而只有真正意義上的足球才可以使用football這個詞,因為這是用腳踢的球,而不能上手。
有些人則爭辯說,在football中的‘foot’意思是徒步on foot,而不是在馬背horseback上進行的體育運動。
其實,只要是在冬天裡踢的球,只要有球在裡面,你就可以叫它足球,這有可能是soccer, AFL, rugby league或gridiron。
2 Supporting or barracking?
每個球迷都有自己支援的球隊。澳式足球傳統上把支援稱為barrack, 而支持者則被叫做barrackers。但是,如今大家都使用supporters來形容支持者,支援則是support。
你還可以用“follow”來形容你關注哪一隊(例句:I follow the West Coast Eagle。)。
美國人則喜歡說“they root for their team”。在澳大利亞,人們絕對不會這麼說,因為root這個詞在澳大利亞是個特殊俚語,意思是性交。
3 Match of the day
澳大利亞人會使用game或是match來形容兩個隊伍直接的比賽。美國人則很少用a match,他們習慣用a football game來形容比賽。
A tournament是錦標賽的意思,這種比賽指的是有獎金的系列比賽。在迴圈賽中(a round robin tournament)中,各隊要相互交鋒。
4 Field of dreams
球賽舉行地到底叫什麼?這要看是什麼足球專案而定。
一般來說,足球和英式橄欖球聯盟(Rugby union)的比賽場地叫做field。澳式足球AFL的舉行地叫做ground或oval。英式橄欖球聯賽(Rugby league)愛好者把比賽場地常常叫做是paddock。
5 Umpire or referee?
裁判的叫法有兩種:an umpire或是a referee。
在澳式足球AFL中,裁判被統統叫做umpires,其實這包括進球裁判(goal umpires),界線裁判(boundary umpires)和球場裁判(field umpires)三種。在普通足球中,裁判a referee在場上跑,而巡邊員(linesmen)則負責邊界巡邏。
英式橄欖球的裁判也都被叫做referees,沒有linesmen(巡邊員),而有touch judges(底線裁判)。
當然,球迷們怎麼叫裁判,那就更五花八門了。
6 Managing the coach
球隊教練又怎麼叫呢?在澳式足球AFL、英式和美式橄欖球中,教練都統稱為coach。
在普通足球中,教練被稱為manager。
7 If you can‘t score a goal, kick a behind
關於記分的說法也十分複雜。
在澳式足球和英式橄欖球中,你kick a goal(踢球入門),而在普通足球中,你是score(打出比分)。在澳式足球和英式橄欖球比賽中,比分被稱為worthpoints。
澳式足球的主得分叫做a goal,但在英式橄欖球中則被叫做a try。
更為奇怪的是,在澳式足球中,你在球被踢過側球門後被算得分,因此這被叫做是a behind。
8 And the winner is。。。
錦標賽的贏家被稱為冠軍champion,意思是the winner of the championship(冠軍得主)。
Premiership則指的是聯賽,最終的決賽叫做Grand Final(大決賽)。在聯賽中,球隊可以輸球而不被立即淘汰,最終成績要看累計比賽結果,因而仍然有進入大決賽奪冠的機會。
Minor premiership(聯賽積分冠軍)指的是在一個賽季總決賽舉行前,積分最高的隊伍。而cup holder“獎盃獲得者”則是第一名,或被稱為“premiers”。他們獲得的是獎盃(trophy)或冠軍盃(premiership cup)。
本文由澳大利亞廣播公司ABC原創,最初發佈於ABC官方公眾號【ABC澳洲(ID:ABCAustralia)】。