您現在的位置是:首頁 > 足球

德國德語和奧地利德語有什麼不同?

  • 由 塞納小語種 發表于 足球
  • 2021-12-02
簡介同樣的單詞,標準德語與奧地利德語發音也有些小區別

摸你窮德語什麼意思

小編學習過一段時間的德語,偶爾也去德國出差。對於德國人而言,奧地利小夥伴的用詞和發音與自己稍有不同,完交流全無障礙,奧地利口音還萌萌的。真正難溝通的是瑞士鄰居,一聽到瑞士德語,德國人往往忍不住問:Do you speak English?

德國德語和奧地利德語有什麼不同?

奧地利德語(?sterreichisches Deutsch)是標準德語(Hochdeutsch)的變種之一,主要基於巴伐利亞方言發展而來。二者的差別大約相當於北京話與山東話:用詞略有不同,同一個單詞發音有微妙差別。

用詞不同的例子挺常見,比如“土豆”在德語中是Kartoffel,奧地利德語則是Erdapfel(earth apple)。又比如“小麵包”德語是Br?tchen,奧地利德語是Semmel。超市的購物袋在德國叫做“Tüte”,在奧利地叫做Sackerl 。聖誕節倒數日曆在德國是“Adventskalender”,到了奧利地,中間的s就丟掉了,變成“Adventkalender”。人們見面問候,德國說Guten Tag(good day),奧地利人則愛說Gruess Gott(Greetings to the God)!

其實德國境內的德語,南北方言相差也很大。奧利地的很多說法跟拜仁州都是一樣的。

德國德語和奧地利德語有什麼不同?

同樣的單詞,標準德語與奧地利德語發音也有些小區別。比如常見的單詞結尾ig,北德人讀“一希”,南德和奧地利人讀“一顆”。“中國”(China)一詞,德國大部分地區讀“希那”,南邊和奧地利人則更多地讀成“ki那”。隨著人口遷徙越來越普遍,德國人自己也經常不確定標準的發音。但這些微小的差異不會影響人們互相溝通。

儘管如此,在奧利地和瑞士等德語區旅行的時候,我一開口,當地人就知道我是德國去的。

德國德語和奧地利德語有什麼不同?

不過,作為德語學習者,聽懂奧地利語的難度並不明顯高於標準德語。去年在柏林電影節上看了一部奧地利電影,從頭到尾的維也納腔調,完全聽得明白,並且還覺得那抑揚頓挫的腔調十分詼諧有趣,覺得比德語的冷硬更多了幾分柔和婉轉的感覺。

Top