您現在的位置是:首頁 > 足球

你口中的尼古拉斯趙四兒,這個稱呼可能不太“正經”

  • 由 熬夜叨叨 發表于 足球
  • 2021-11-29
簡介穿越:潛伏在克格勃的美國隊長 普京大帝回到我們亞洲舞王“尼古拉斯趙四”先生身上,假設他的父親叫做趙日天,那麼他的名字就應該叫做“四·尼古拉斯日天·趙”他的兒子趙玉田就叫做“玉田·尼古拉斯四·趙”,名字一改就不國際範兒了呢,還是喜歡那個說句話

網路用語尼古拉斯是什麼意思

說到俄羅斯這個民族,我們首先聯想到“蘇聯老大哥”“戰鬥民族”“人均有熊”。但更有辨識度的是他們的名字,俄羅斯大兄弟多以“諾夫”“斯基”“維奇”這樣的名字為結尾,而毛妹們的名字同樣很好聽,多以“娃”“婭”“莎”收尾。

你口中的尼古拉斯趙四兒,這個稱呼可能不太“正經”

熊:毛哥,老弟先乾為敬!

俄羅斯人姓名一般由三節組成。如伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫,伊萬為本人名字,伊萬諾維奇為父名,意為伊萬之子,伊萬諾夫為姓。婦女婚前用父親的姓,婚後多用丈夫的姓,但本人名字和父名不變。如尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃,尼娜為本人名,伊萬諾夫娜為父名,伊萬諾娃為父姓。

俄羅斯人一般口頭稱姓,或只稱名。為表示客氣和尊敬時稱名字與父名,如對伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫尊稱伊萬·伊萬諾維奇,對尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃尊稱尼娜·伊萬諾夫娜。特別表示對長者尊敬,也有隻稱父名的,如人們常稱列寧為伊里奇(Ильич),列寧的全名為符拉基米爾·伊里奇·列寧。

比如圈粉無數的普京大帝全名叫做“弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·普京”,普京的本名為弗拉基米爾,弗拉基米羅維奇是普京的爸爸,而我們口中的普京則是家族的姓氏。對大帝正確的稱呼為弗拉基米爾大帝。

你口中的尼古拉斯趙四兒,這個稱呼可能不太“正經”

穿越:潛伏在克格勃的美國隊長 普京大帝

回到我們亞洲舞王“尼古拉斯趙四”先生身上,假設他的父親叫做趙日天,那麼他的名字就應該叫做“四·尼古拉斯日天·趙”他的兒子趙玉田就叫做“玉田·尼古拉斯四·趙”,名字一改就不國際範兒了呢,還是喜歡那個說句話嘴角一抽的趙四兒。

你口中的尼古拉斯趙四兒,這個稱呼可能不太“正經”

“四·尼古拉斯日天·趙”,風一樣的男子

Top