您現在的位置是:首頁 > 足球

“a dime a dozen”是什麼意思呢?這個表達很實用哦!

  • 由 地球大白 發表于 足球
  • 2021-09-26
簡介(1)Ten a penny這個跟“a dime a dozen”理解起來一樣,penny是“便士”,一便士可以買10個這樣的東西,說明也很廉價,意思一樣,表示“很多,不稀罕,不值錢”Brilliant students are ten a

小山丘是什麼意思?

今天大白看到一個非常有意思的表達,想著趕緊分享給小夥伴,你知道“a dime a dozen”是什麼意思嗎?

“a dime a dozen”是什麼意思呢?這個表達很實用哦!

dime的意思是“十分錢”,也就是一毛錢,在美國被用,dozen就更不必說了,意思是“一打,十二個”,那“a dime a dozen”的字面意思就是“一毛錢能換一打”,說明買的那個東西非常廉價,不值錢。

所以“a dime a dozen”的意思就是指

“不值錢、廉價的、比比皆是、不稀罕”

例句:

Answered the producer, People like that are a dime a dozen。

負責人答道,那樣的人一抓一大把,隨便找。

Great ideas are a dime a dozen。

偉大的想法遍地都是。

Pagers were rare ten years ago, now they are a dime a dozen。

十年前,尋呼機挺少見的,現在太不稀罕了。

“a dime a dozen”是什麼意思呢?這個表達很實用哦!

除了“a dime a dozen”還有哪些表達可以用來表示“廉價、不值錢、不稀罕”等意思呢?

(1)Ten a penny

這個跟“a dime a dozen”理解起來一樣,penny是“便士”,一便士可以買10個這樣的東西,說明也很廉價,意思一樣,表示“很多,不稀罕,不值錢”

Brilliant students are ten a penny at that college。

出色的學生在那所大學裡有的是。

(2)A hill of beans

hill是指那種“小山丘,小丘陵”,那a hill of beans的意思就是說“有堆成山那麼高的豆子”,說明豆子很多,根本不是什麼稀罕物件,與上面同義。

But to tell the truth, it was not worth a hill of beans。

但是,我卻認為那本書一錢不值。

“a dime a dozen”是什麼意思呢?這個表達很實用哦!

(3)Not worth a pin

pin的意思是“大頭針,別針”,都知道那是生活中非常小的物件,可有可無,對人來說,價值非常非常小。Not worth a pin意思是“價值都比不上大頭針”,說明真的一點價值都沒有。

It‘s not worth a pin。

這東西一文不值。

The agreement is not worth a pin。

這份協議一文不值。

(4)count for nothing

count是“計算”,count for nothing算一下,什麼都不是,說明本身並無任何價值可言。

When it comes to money, all the promises he’s made to his friends count for nothing。

只要涉及到錢,他對朋友的所有承諾都絲毫沒有意義。

好了,今天內容就到這裡,記得給大白點個贊哦~

Top