您現在的位置是:首頁 > 足球

閃記星智慧英語:常用的英語短語的詳細講解

  • 由 閃記星智慧英語 發表于 足球
  • 2021-09-16
簡介)【例:】(1) Mary put on her hat and left the room

right up是什麼意思

有很多同學知道這個短語但是不知道什麼意思,那麼就看小編今天給大家看看吧,今天小編就給大家分享一下英語的短語

閃記星智慧英語:常用的英語短語的詳細講解

常用短語精解

1。to get on : (to enter, board)

【說明:】to get on(搭乘,上車) 動詞get的用法很多,常常在後面接用各種不同的介係詞或副詞而形成意義不同的習語。這裡的on是介係詞,後面的bus和subway用作它的受詞。如果on作副詞用,則有進步,相處甚好,與年事已長的意思。

【例:】

(1) I always get on the bus at 34th Street。

我總是在34街搭乘公共汽車。

(2) William gets on the subway at the same station every morning。

威廉每天早晨在同一車站搭乘地下火車。

2。to get off : (to leave, descend from)

說明:】to get off (下車)與上面的get on相反。Get off也有好些其它的意義,如寄出,離開等。下車也可以用alight from或get out of a carriage或motor car, 不過下電車或公共汽車多用get off 。

【例:】

(1) Helen got off the bus at 42nd Street。

海倫在42街下公共汽車。

(2) At what station do you usually get off the subway?

你通常在那一站下地下火車?

3。to put on: (to place on oneself-said particularly of clothes)

【說明:】

to put on (穿,戴)特別指穿衣服、穿鞋、戴帽、戴眼鏡也用這個成語。英文中還有wear和dress二字也是穿的意思。可是wear是繼續的動作,表示穿著的狀態,而put on是一時的動作。下面兩個句子都是錯的:

I shall wear my overcoat before I go out (應用put on)。 In such cold weather I put on my overcoat all day (應用wear)。dress的意思是

①put clothes on後面的受詞一定是人,如dress a child, dress oneself, be dressed in white,

②put on clothes, vk Get up and dress quickly。 (快點起來穿好衣服。)

【例:】

(1) Mary put on her hat and left the room。

瑪麗戴上她的帽子就離開這屋子。

(2) Why is John putting on his hat and coat?

約翰為什麼穿衣戴帽呢?

4。to take off : (to remove-said also of clothes)

【說明:】to take off (脫去)與put on 的意義相反,指脫去衣物鞋帽。民可以用put off, 但較不通用。

【例:】

(1) John took off his hat as he entered the room。

約翰在這屋時脫下他的帽子。

(2) Is Helen taking off her coat because it is too warm in the room?

海倫是不是因為室內太暖和而脫去她的外衣呢?

5。to call up: (to telephone)

【說明:】to call up (打電話給……)後面一定要有受詞,也就是接電話的人。如果受詞是代名詞的話,常插在call與up 之間。

【例:】

(1) I forgot to call up Mr。 Jones yesterday although I promised to call him up exactly at three o’clock。

我昨天忘記打電話給鍾斯先生,雖然我答應了在三點鐘的時候打電話給他的。

(2) Did anyone call me up while I was out?

我出去的時候有人打電話來找我嗎?

6。to turn on : (to start, begin)

【說明:】to turn on (扭開,開啟)指扭開電燈,電爐,電扇,煤氣等的按鈕或開關,以及自來水的水龍頭等而言。開電燈也可以用put on the light。

【例:】

(1) Please turn on the light。 This room is dark。

請你扭開電燈,這房間太黑暗了。

(2) Someone turned on the radiator in this room while we were out。

我們外出時,有人把房內的電爐扭開了。

7。to turn off : (to stop, terminate extinguish)

【說明:】

to turn off (關閉,停止)指扭熄電燈,關閉無線電、自來水等。關燈也可以用put out the light。

【例:】

(1) Please turn off the light。 We do not need it now。

請把電燈關了,我們現在不需要它。

(2) Shall I turn off the radio or are you still listening to it?

我可以把收音機關掉嗎,你是不是還要收聽呢?

8。right away : (immediately, at once, very soon)

【說明:】right away (立刻,馬上)為美國口頭語,沒有immediately與at once正式, 系一副詞片語,與right now (exactly now )的意思相仿。

【例:】

(1) She says that dinner will be ready right away。

她說晚餐馬上就準備好了。

(2) Can William come to my office right away?

威廉能夠立刻就到我的辦公室來嗎?

9。to pick up : (to take-especially with fingers)

【說明:】to pick up (拾起,揀起)尤指用手指把東西拿起業而言。To pick up還有很多其它的用法。如

①讓人搭便車:

The motorist picked up a couple of servicemen along the highway

(這個乘汽車的人在公路上讓兩個軍人搭乘便車。)

②聽會,自然學會,(言語,遊戲等):

He never studied French; what he knows he picked up while living in France。

(他從來沒有學過法文;他所知道的是他住在法國的時候聽會的。)

③捉住,逮捕,萍水相逢便行訂交,選出:

I picked up London lastnight。

(昨晚我在無線電聽到了倫敦的播音。)

【例:】

(1) John Picked up the newspaper which was on his desk。

約翰把書桌上的報紙拿了起來。

(2) Why didn’t you pick up that pencil which lay on the floor?

你為什麼不把地板上的那枝鉛筆拾起來呢?

10。at once: (immediately, very soon, right away)

【說明:】

at once (立刻,馬上)為一級通用的副詞片語,也可以作為同時(simultaneously)解,如

This book is at once interesting and instructive。

(此書既有趣又有益。)

【例:】

(1) He asked me to come to his office at once。

他請我立刻就到他的辦公室去。

(2) I want you to send this telegram at once。

我希望你馬上把這電報發出去。

Top