您現在的位置是:首頁 > 垂釣

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

  • 由 鯨趣探所 發表于 垂釣
  • 2022-04-02
簡介前言:對外漢語字母化的目的是,使中國之外的人民能夠更易更快地學習掌握和使用漢語,當我國力站到世界之巔時,普通話是需要適應國力的地位以取代英語成為世界最流行的通用語

旋渦讀音是什麼

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

前言:

對外漢語字母化的目的是,使中國之外的人民能夠更易更快地學習掌握和使用漢語,當我國力站到世界之巔時,普通話是需要適應國力的地位以取代英語成為世界最流行的通用語。

目前和往後很長一段時間,沒有任何一種語言可以取代英語成為國際最通用語言,為了讓漢語成為國際最通用的語言,我們可以主動地將“對外漢語”進行改良從而讓人簡單易學,以致擴大世界人民使用普通話的數量。

同時漢語字母化只是用於國際交流,國內交流必須堅持漢字和普通話,也就是說,中文字母化不但不會取代我們漢字在國內的地位,還會可能使普通話更有機會取代英語成為國際通用語言。

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

正文:

曾經中文有過字母化或拉丁化的歷史,我不再贅述。

我也不支援我們的通用漢字要字母化。只是現在對於曾經的字母化進行了一些反思,並對現狀進行審視,和對未來進行展望,我們必須吸取歷史教訓、立足於當下,並且未雨綢繆地提前設計或規劃未來的路。

目前我國正在崛起,國力有望成為世界之巔,我們的漢語也一直吸引著無數外國人學習和使用。

只是隨著國力成為世界之巔,我們的漢語在世界上的地位是否相應地匹配得了我們的國力地位?

目前唯一的超級大國——美國,它是有相應的強勢語言地位匹配它的國力的,這個語言就是國際最流行的通用語言——英語。

從現在和未來很長一段時間來看,可以預計世界上沒有別的語言可以取代英語的國際通用語言地位。

那麼我們就得要提前思考,當我國力站到世界之巔時,到底是什麼影響了漢語在世界上的流行,漢語如果沒有取得像英語般的國際通用地位,是否會反過來影響我國力的繼續提升?

毋庸置疑,一國的通用語言成為國際通用語言所發揮出的作用,對該國在國際上施展影響力是有非常巨大的幫助的。因此我們是需要漢語像英語一樣成為國際最通用的語言,我們必須要走上這條道路。

然而,我們走上這條道路並不容易,漢語取代英語成為國際通用語是非常非常困難的,但即使有多困難,我們都不能退縮,因為我們清楚漢語有這個潛力,只要我們堅定不懈地提升國力,和主動掃清外國人學習和使用漢語的障礙,那麼漢語隨著強大的國力將提升至國際通用語言的地位從而取代英語的國際地位是水到渠成的。

那麼漢語推廣到國際的路上都有什麼障礙呢?或者說,漢語的什麼特點讓外國人學習和使用感到非常困難和無所適從呢?

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

縱觀學習過漢語的外國人,他們總是吐槽漢語是世界上最難學的語言(儘管實際上並不是),他們具體上總結了4個難點:

1。A。大量的量詞,固定搭配的量詞使得外國學習者學習困難。

2。A。多音字和同音詞,使得外國學習者記憶困難或不好分辨。

3。A。現代漢語有四個聲調,對於國際上流行的無聲調母語者來說是非常難以學習掌握和使用這四個聲調的。

4。A。漢字字元結構複雜,書寫困難和數量龐大,與國際上流行的字母文字有巨大差別。

針對以上幾種外國人常遇到的學習和使用漢語的障礙,我們好像沒有什麼方法可以讓他們避免得了的。

但是呢,我們自己可以作出一些變通的改良和更加包容的作為,儘量減少外國人學習和使用漢語的難度。

因此,沁心梨認為,我們第一步就是有針對性地對外國人學習漢語的難點進行自我審視,主動去改良能夠改良的地方,但不能改變的地方我們堅決不能改。

我認為能改良的地方在這幾個方面:

1。a。 我們可以包容性地充許大量使用量詞“個”,如把“一本書、一頭牛、一支筆、一臺車、一匹馬、一張布”說成是“一個書、一個牛、一個筆、一個車、一個馬、一個布”,只要意思不變就可以包容這樣的說法。但是對於像“一碗飯,一桶水,一車泥,一斤肉”等之中的量詞,是沒有統一的變通說法的,所以這些是不能變的。

2。a。進一步規範化我們的語音和文字,讓語音與文字一一對應起來,建議消除一字多音現象。比如“著”,它有4個不同的讀音(zhe,zhuó,zháo,zhāo),我們可以用4個不同的字,分別去一一對應不同的讀音。一字多音,其實對於我們的學習者也是學習的難點,何況外國學習者呢。(鯨趣探所作者沁心梨)

3。a。普通話的四個聲調,除非語言改變,否則是不可以改變的。這就得外國學習者必須克服困難地去學習掌握了,我們是不會慣著他們而去改變四個聲調的。

4。a。漢字字元結構複雜,書寫和記憶困難,這是外國學習者學習現代漢語最大的障礙,沁心梨建議將對外漢語字母化以使外國學習者更容易掌握漢語和提高國際上漢語使用者的數量。

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

以下將重點說說漢語字母化的事情。

首先注意的是,漢語字母化是方便國際交流,且只用於國際交流的目的。在國內我們必須堅持漢字和普通話的通用語言文字的地位。

為了降低外國學習者學習漢語的難度、提高外國學習者學習漢語的意願與堅持程度,和提高國際上漢語使用者的數量,我們可以針對使用字母文字的外國人的習慣和特點,對漢語在國際交流中改為字母化。

本來我們就有拉丁字母形式的漢語拼音,那麼我們可以在拼音的基礎上對漢語字母化,實行每個漢字對應某個字母化的單詞,這樣就能使每個字都有對應的字母串。

可以借鑑漢字的音義結構形式(如“嬸”字是表義的“女”+表音的“審”構成),讓漢語字母化後也同樣擁有音義結構,格式是:

漢語拼音+字母化的“義”(如“嬸”字對應的字母化文字是shenn,即shen+n,前部分是音,後部分是義,可以規定某個字母表“義”,且不發音)。

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

為了使一個漢字字母化後的字母串緊湊和簡短,我們需要把漢語拼音中的18個非單韻母,3個非單聲母(zh ch sh)和四個聲調分別用一個我們自創的字母符號表示,如下表(共26個字母符號,表中的符號只是舉例,我們可以自創一套字母符號)。

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

舉例:

1)。“茶”的字母化:ac。

注,茶字的“音”是cha,“義”是草(暫用c表示),將雙字母聲母ch表示成。

2)。“派”的字母化:pπs。

注,派字的“音”是pai,“義”旁是水(可用s表示),將非單韻母ai表示成:π。

3)。“對”的字母化:dφcs。

注,“對”字的“音”為dui,“義”為寸“手”(可用cs表示,“義”部分可以用兩個字母表示,因為漢語同音字太多,用雙字母可以區分大量的同音而字不同的現象,比如與yi同音的漢字有200個以上)。

4)。“茶派對好啊!”的字母化為:ac pπsdφcs hωz a!

注,當連字成句時片語之間用“空”進行分隔,字與字組成的詞中間可用連線符號表示。“啊”為擬聲字,拼音是“a輕聲”,用兩個“第一聲調”符號表示輕聲。(鯨趣探所作者沁心梨)

當我們專門為漢語字母化自創一套26個字母符號時,為了區別漢語拼音的大小寫字母,我們可以將該套字母符號稱為“中寫”,它們不與大寫和小寫互為轉換。並且要將該套字母符號的每一個符號的位置,規定與拼音字母位置一一對應起來,這樣是為了將字母固定排序,和讓它對應現代電腦鍵盤上的英文字母位置。

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

為了應對電腦鍵盤輸入文字,打字的時候也可以用“漢語字母化版”拼音輸入法(如打“茶”字直接用拼音分別敲下cha字母鍵,選擇電腦顯示的ac的選項,或者拼音輸入ch就能得出符號),當然還可以開發別的輸入法,這個很容易解決。

漢語字母化是為了方便外國人交流用的,相比傳統的漢字,它可以讓外國人更加輕鬆和更加節省時間地學習漢語,乃至掌握和使用漢語。當外國人流利說漢語和熟悉使用字母化的漢語後,若有還有興趣和精力,他們可以進一步去學習比較“難學”的漢字了。

有人會說,外國人想學漢語,憑什麼要我改變去適應他們,怎麼不是他們來適應我?

其實就是因為目前全世界多數國家的語言都是字母文字,他們想學習使用漢字需要跨越巨大的鴻溝,許多人一開始就知難而退了,或因為太難掌握漢字而選擇中途放棄了。就是說,如果漢語對他們來說太難太難,猶如天書,那麼漢語怎麼可能在全世界流行起來?怎麼可能成為國際通用語?

我們適當的主動改良並不是為了迎合外國人,而是為了漢語在國際上能更好地發展。

美國使用英語也是對英語進行過小改良的,這種小改良是有利於學習和傳播英語的,後來包括英國的世界各國都學習並接受了美式英語(當然國力是決定性作用)。

如果我們主動地對外漢語進行改良,就能夠使漢語更快速更廣泛地在國際流行起來,以至於取代英語的地位成為國際通用語是自然而然的事,當我國力站到世界之巔時,我們難道甘心被英語繼續擠壓漢語的國際流通空間嗎?

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

而我們國人使用的依然是正統的漢語漢字,我們不會因漢語字母化而出現文化危機和歷史斷層的問題,我們只需要花非常少的時間去學習字母化的漢語,就可以學會和掌握它,因為太簡單了,我們可以輕鬆做到漢字與漢語字母化之間的隨意切換。

並且字母化的漢語是與標準現代漢字鎖定的,只要漢字是穩定的,那麼字母化的漢語也是穩定的,不太會出現純拼音文字的國家的那種不斷地增加新的詞量和容易出現語音的分化。

為了讓漢語成為國際上最流行的通用語言,我們可以規定大學以上階段的教學大量使用字母化的漢語(大學有與外國交流學術的需要,並且外國留學生也多),特別是在發表學術論文的時候要使用字母化的漢語。如果需要漢字版,用手機電腦就可以把字母化的版本一鍵轉換成漢字版,並且大學以上階段大量用字母化漢語,絕對好過我們有的大學全用英文教學和交流。

試想,沒來過中國的印度商人和南非商人,不用透過第三方中國,就可以使用“速成”的字母化漢語進行彼此之間的商貿與交流活動,那麼他們認不認得我們國內的漢字也沒那麼重要了。

如果在學術交流和商業往來都通用漢語的話,那麼我們的漢語才有可能真正成為國際通用語。

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

總結:

一,國際交流漢語字母化有利有弊,利的是大大方便了外國人學習漢語,讓漢語更容易在世界上流行越來,一旦漢語真正成為國際通用語,那麼將給我們帶來極大的好處,我們可以透過國際流行漢語將我們的文化影響力推向全世界。

弊的是,我們的漢字無法推向世界,無法讓世界人民領略它的美和豐富的內涵。利弊之間,就看我們如何取捨了。

二,漢語字母化是為了更好地讓外國學習者學習漢字,並不是為了讓漢字消亡的。我們堅持漢字的國內地位,並且可以用漢語字母化的形式對外交流,讓漢語成為國際通用語。

三,我們推動漢語國際化是想讓它成為國際人士之間的方便有效的交流工具,使世界人民之間更容易彼此理解,捉進合作,從而使世界各國的經濟和文化更好地發展。我們希望漢語在國際上更好地發展,而不是為了取代英語的國際通用語言地位,因為我們的目標是全世界人民能夠透過漢語的橋樑作用,能夠理解並共同構建和發展人類命運共同體。

四,以上只是建議,要不要推行這個建議,或需要具體什麼方案,我們必須要好好研究才行,你覺得呢?歡迎理性討論。

對外漢語字母化更有可能成為國際通用語言從而取代英語的國際地位

本文系沁心梨原創,請尊重作者的著作權益,包括勿將本文音影片化。

文/沁心梨

圖/網路

Top