您現在的位置是:首頁 > 垂釣

英文科學寫作的宗旨:簡潔至上

  • 由 易輯編譯SCI科研服務 發表于 垂釣
  • 2022-12-05
簡介你在科學領域閱讀的英語文章越多,你對學科的詞彙和語法的熟悉程度越高,你就越容易在寫作中使用它

Toon是什麼意思英語

沒有英語的阻礙,現實和科學的本質也很複雜。

“Easy writing‘s curse is hard reading。” ——Richard Brinsley Sheridan (1751-1816)

宇宙的起源和演化,地球和生命。氣候系統和人類對環境的影響。替代能源和可持續性。努力瞭解衰老、癌症和神經退行性疾病的研究。這些只是現代科學目前正在討論的一些問題,它們都極其複雜。

在科學領域處理這種複雜性的一種常用方法是一次解決問題的一小部分,而正是這種漸進的方法使得現代科學在努力幫助我們理解宇宙方面如此成功。雖然如此,科學的方法、技術和語言也極其複雜。科學學科裡充滿了各自的技術術語的詞彙,通常有它們特有的“語法”,只有特定的術語組合才有科學意義。

英文科學寫作的宗旨:簡潔至上

易輯編譯SCI

鑑於自然、科學方法和科學語言的複雜性,簡明扼要的科學英語寫作是必不可少的。不幸的是,英語本質上並不簡潔,儘管它正變得越來越簡單。例如,比較下列列表:

a majority of most

a number of many, several, some

at a rapid rate rapidly

as a consequence of because of

at this point in time currently

based on the fact that because

despite the fact that although

due to the fact that because

in order to to

so as to to

on the basis of based on

左列的詞語是完全正確的,但不簡潔,簡潔的版本在右列。左邊的列表中的英語更正式、更“囉嗦”。這些詞語在英語寫作中仍然經常使用,但在科技寫作中,更傾向於使用右邊的詞語。

許多英語為母語的作者認為,使用冗長的詞語顯得更巧妙或更聰明,而且英語非母語的作者也這樣想。這是錯誤的。在文學和詩歌中適合使用這些冗長的詞語表達,在其他型別的寫作中,文體可能和內容一樣重要,但在科學寫作中,我們應該力求簡潔。

在中國,我曾兩次讓中國人用英語給我講講他們的學校教育。在學校裡,一個常見的作業是老師讓全班學生,針對一個特定的題目寫200個單詞的作文。經常使用諸如“in order to”和“at this point in time”這樣的表達是達到單詞數量要求的好方法,但在科學寫作中,目的通常是相反的:用盡可能少的詞表達儘可能多的內容。你越少使用這些冗長的表達,你就有更多的空間去使用那些你應該關注的複雜的科學語言。這尤其適用於摘要的寫作,摘要有嚴格的單詞數量限制。

另一種提高簡潔性的簡單方法是不使用“of”。這個詞表示某物的所有格,例如“the slope of the mountain”。這可以縮短為“the mountain slope”,“mountain”這個詞現在被用作形容詞來形容slope。現在來看看“the slope of the mountain that is covered with forest”,可以縮短為“the forested mountain slope”,這裡的形容詞“forested”指的是“covered with forest”。這個句子從10個單詞減少到4個單詞,意思完全一樣。

這是一個非常簡單的提高簡潔性的例子,但是我對母語非英語作家寫的英文手稿的大部分編輯都是這個過程。

這篇文章開頭的引用——“easy writing’s curse is hard reading”——意思是寫出腦海中最先浮現的內容通常會傳達你想說的大部分內容,但往往會包含太多的單詞和太多的重複。這會使內容讀起來又困難有累人。一篇英文寫作的初稿幾乎總是能被改進,而且變得更簡潔。英語的優點之一是儘管它有不必要的冗長,但它足夠靈活,可以顯著地提高簡潔性,正如上面的例子所說明的那樣。

不幸的是,這絕非易事,特別是對於英語非母語人士。與英語為母語的人一樣,英語非母語的人也需要花時間在英語寫作和閱讀上,以提高寫作(和改寫)的技巧,以達到最佳的簡潔。這不僅僅是英語的問題。17世紀的法國數學家、物理學家和神學家布萊士·帕斯卡(1623-1662)在一封信中對一位記者說:“我本來會寫一封更短的信,但我沒有時間。”他的意思是,要提高他的信的簡潔程度,就需要比初稿多得多的思想和努力。帕斯卡寫這篇文章用的法語,但它仍然同樣適用於用英語裡對簡潔的要

在之前的文章中我說過,好的讀者造就好的作者。你在科學領域閱讀的英語文章越多,你對學科的詞彙和語法的熟悉程度越高,你就越容易在寫作中使用它。這包括學習最簡潔的書寫方式。

沒有英語的阻礙,現實和科學的本質也很複雜。儘量簡明扼要地寫作,讓你的英語語言成為通向你的研究的門,而不是一個障礙。

Top