您現在的位置是:首頁 > 棋牌

成年人千萬別說"play with me",真的太汙了

  • 由 必克英語 發表于 棋牌
  • 2022-08-29
簡介01play with me大家知道play with me意思是跟我玩,這個片語只適合小孩使用,在成人口中說出play with,有玩弄、逗的意思,所以要謹慎使用

汙的英文是什麼

必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。

午休時間,小麥覺得很無聊對著外教說:“paly with me。”外教對他一臉嫌棄並轉身離開了。

後來小麥知道外教為什麼不理他……

成年人千萬別說

01

play with me

大家知道play with me意思是跟我玩,這個片語只適合小孩使用,在成人口中說出play with,有玩弄、逗的意思,所以要謹慎使用。表達出去玩可以使用hang out。

In leisure time they play with animals as a means of entertainment。

閒暇時,他們會逗動物,以此作為休閒娛樂。

02

play with fire

play with fire可以直譯玩火,我們聽說過玩火上身,意思是你做的事很危險,所以play with fire還能表示輕舉妄動、危險。

The doctor told Mr。 Smith that he must watch his diet if he doesn‘t want to play with fire。

醫生告訴史密斯先生說,他若不想自找危險的話就得注意飲食。

03

play games

聽到play games,我們第一時間想到玩遊戲,但未必是這個意思,play games還能表示耍花招,投機取巧。

Don’t play games with me, Linda!

琳達,別跟我耍花招!

04

play for keeps

for keeps可以表達永遠,還能表達認真,當前面加個play,意思是當真的,不是鬧著玩的。

We’re out here man for man and playing for keeps。

我們出來在這兒幹,是一個頂一個的,絕不含糊。

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信傳送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點選左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!

Top