您現在的位置是:首頁 > 棋牌

白俄羅斯為什麼要改名叫“白羅斯”?

  • 由 環球熱點匯 發表于 棋牌
  • 2022-06-27
簡介無論是羅斯還是俄羅斯指向的都是russia這個詞,90年代初蘇聯解體到今天,已經將近30年,獨立的白俄羅斯並沒有對這個譯名提出異議

為什麼叫白俄羅斯?

白俄羅斯為什麼要改名叫“白羅斯”?

白俄羅斯駐華大使館3月16日發文稱:“白羅斯”不叫“白俄羅斯”,世界上沒有“黑俄羅斯”這樣的國家。同時白俄羅斯方面要求更改國名,希望中國人民今後使用“白羅斯”這個正確的名稱。我特意去到他們使館官網主頁查詢相關訊息,開啟後清晰看到,官網首頁國旗已經改為白羅斯共和國。我一時間還存有疑慮,以為又有什麼事情了。細看內容才知道,這是他們改名的解釋,同時指出對它誤解的地方,例如他們不屬於俄羅斯的一部分,也不是俄羅斯的某個區;從翻譯的角度,應該為白羅斯更為科學,這樣不會把它和俄羅斯聯邦混為一談。

白俄羅斯為什麼要改名叫“白羅斯”?

雖然俄羅斯的俄字本身來自蒙古語,是蒙古人用蒙語稱呼Russia,漢語又從蒙語翻譯過來沿用的結果,這本身體現了蒙古人和俄羅斯人之間在歷史上的密切互動(包括蒙古西征,俄羅斯征服西伯利亞),俄字本身沒有實際含義,沒有一定要去掉的必要。白俄羅斯這個中文名本身是翻譯錯誤的國名,是過去參考俄羅斯Russia中文名翻譯過來,Belarus/Belarussia真實的翻譯說法就是“白羅斯”,bela是指白色,rus/russia是指羅斯。俄羅斯中“俄”是副詞,俄語和英語裡沒有這個發音。從翻譯的精準性而言,改名沒有必要。無論是羅斯還是俄羅斯指向的都是russia這個詞,90年代初蘇聯解體到今天,已經將近30年,獨立的白俄羅斯並沒有對這個譯名提出異議。更不用說蘇聯時代也一直用的白俄羅斯的譯名。

白俄羅斯為什麼要改名叫“白羅斯”?

白俄羅斯是俄羅斯的親密盟友,但是對於不瞭解東歐國家的中國人來說,國人中確還有不少人似不諳這個常識,往往把兩者加以混淆,白俄羅斯常常被誤認為是俄羅斯的一部分。所以這次改名實際上是除了有發音的糾正以外,還有為了和俄羅斯做區分的意義。有人甚至望文生義,把白俄羅斯誤解成“白的俄羅斯”。白俄羅斯應該想消除這個中國人的誤解,故要求改名的,不過現在才改好像反應慢了點。

白俄羅斯為什麼要改名叫“白羅斯”?

近幾年俄羅斯和中國的經濟文化交往特別是民間的更密切了,故此次白俄羅斯才突然想到要改正國名的錯誤翻譯,避免將來更大的被動。再有顯示與俄羅斯的不同,突出國家主權和民族獨立。中國人喜歡了“俄羅斯”和“白俄羅斯”這兩個國名稱呼,對一些閱歷不深的人往往會以為他們是隸屬關係,白俄羅斯是俄羅斯的一部分

Top