您現在的位置是:首頁 > 棋牌

蟲子做的高檔冰淇淋?看上去很美味!

  • 由 中國日報網 發表于 棋牌
  • 2022-05-22
簡介Last month, Gourmet Grubb also opened a concept popup store, which included savory insect dishes such as insect powder p

帕尼莫蟲是什麼樣

如果你對昆蟲拉麵、油炸昆蟲還有所抗拒,那你可以試試昆蟲冰淇淋。同樣是用蟲子製成,但是看上去卻讓人很有食慾,味道也相當不錯。看到它,彷彿看到了昆蟲美食的未來。

蟲子做的高檔冰淇淋?看上去很美味!

After a long day under the beating sun, an ice cream might be a tempting treat。

在烈日下待了一整天,冰淇淋也許非常具有誘惑力。

But would you be able to enjoy it if you knew it was made from bug “milk?”

但如果你知道這個冰淇淋是用蟲“奶”做的,你還會吃得那麼香甜嗎?

Gourmet Grubb, a Cape Town-based start-up, is hoping to use ice cream to introduce the public to the world of eating insects。

開普敦初創企業Gourmet Grubb希望用冰淇淋帶公眾瞭解吃蟲子的世界。

Its luxury ice cream uses EntoMilk, a dairy alternative made by blending the larvae of a tropical insect known as the black solider fly。

該企業的高檔冰淇淋用EntoMilk作原料,這種奶製品替代品用熱帶昆蟲黑水虻的幼蟲混合製成。

larva[‘lɑrv]: n。 [水產] 幼體,[昆] 幼蟲

蟲子做的高檔冰淇淋?看上去很美味!

EntoMilk is a dairy alternative made from insects。 It is full of nutrients and environmentally friendly to farm and produce。

The UN predicts that the world will need to double food production to feed the global population by 2050 and has long promoted insect farming as a sustainable alternative protein source to traditional livestock。

聯合國預計,到2050年世界的食品生產將需要翻番才能養活全球人口。長期以來,聯合國一直提倡養殖昆蟲作為替代傳統畜牧業的可持續的蛋白質來源。

“We set out to change the way insects were seen, produced and used in the food industry,” said Leah Bessa, who co-founded Gourmet Grubb in 2017。

2017年共同創立Gourmet Grubb公司的利亞貝薩說:“我們打算改變食品行業看待、生產和使用昆蟲的方式。”

Although over 1,900 insect species are estimated to be consumed by humans worldwide, insects are yet to reach the mainstream of Western cuisine。

儘管全世界人類食用的昆蟲據估計有1900多種,但昆蟲距離成為西方飲食主流還有很長一段路要走。

“We were expecting a lot of push back, however people have been extremely open minded,” Bessa told CNN。 “Everybody loves ice cream。”

貝薩告訴CNN說:“我們做好了遭遇阻力的思想準備,但結果發現人們的接受度非常高。大家都喜歡吃冰淇淋。”

The ice cream flavors include chocolate, peanut butter and Christmas spices。 According to Bessa, EntoMilk has “a slightly earthy undertone” and gives the ice cream “a rich, creamy taste。”

這款冰淇淋有巧克力、花生醬、聖誕香料等多種口味。貝薩說,EntoMilk帶有“一點泥土的味道”,給冰淇淋增添了“濃郁、柔滑的口感”。

蟲子做的高檔冰淇淋?看上去很美味!

The insect “milk” ice cream is made with natural ingredients, such as raw honey, cocoa, spices and organic peanut butter。

But it’s not just about the taste —— Bessa says insect ice cream is also high in nutrients。 According to Gourmet Grubb EntoMilk is five times higher in protein than dairy。

不光是口感,貝薩說昆蟲冰淇淋的營養價值也很高。據Gourmet Grubb公司介紹,EntoMilk所含的蛋白質比奶製品高五倍。

According to the UN, it is widely accepted that insects provide nutrients that are comparable to meat and fish。

據聯合國稱,現在普遍認為,昆蟲提供的營養堪比肉類和魚類。

“Insects are inherently high in fat and protein and minerals,” said Bessa。 “The black solider fly has protein and fat content comparable to beef, and zinc, iron and calcium that are much higher than that of beef。”

貝薩說:“昆蟲富含脂肪、蛋白質和礦物質。黑水虻所含的蛋白質和脂肪堪比牛肉,所含的鋅、鐵和鈣比牛肉高得多。”

EntoMilk is also lactose-free and gluten-free, and unlike dairy milk it does not contain any carbohydrates or sugars。

與此同時,EntoMilk不含乳糖和麩質,而且和奶製品不同,它不含任何碳水化合物和糖。

According to Gourmet Grubb, liter for liter, EntoMilk is more water and energy efficient to produce than any dairy milk or dairy milk alternatives。

據Gourmet Grubb公司說,生產 EntoMilk每公斤所用的水和能源比任何奶製品或奶製品的替代品都更少。

“Insects need very little water, feed and space to grow,” Bessa explained。 “They also produce little/no greenhouse gases compared to traditional livestock。”

貝薩解釋說:“養殖昆蟲所需的水、飼料和空間非常少。和傳統畜牧業相比,它們排放的溫室氣體極少或接近於零。”

Because insects can be farmed indoors in small, controlled environments they can be reared in urban areas, reducing the impact of transporting the milk to the city。 It also means they are less at risk of being impacted by external climate patterns, which would affect cattle and crops。

因為昆蟲可以在小型、可控的城區室內環境養殖,降低了運奶到市內的影響。這意味著它們不易受到外部氣候模式的影響,而氣候則會對牲畜和農作物造成影響。

There is also potential for insect farming to reduce waste。

而且,養殖昆蟲還可能會減少浪費。

“Some insects, like the black solider fly larvae, have the ability to feed on a wide range of organic matter,” said Bessa。 “For example, the spent grain left over from brewing beer is used to feed the larvae。”

貝薩說:“一些昆蟲,比如黑水虻幼蟲,能夠以各種不同的有機物質為食。舉例而言,釀啤酒剩下的麥槽可以用來餵養幼蟲。”

Currently, Gourmet Grubb‘s ice cream is only distributed in South Africa, but the global edible insects market is predicted to reach $1。2 billion by 2023。

目前,Gourmet Grubb公司的冰淇淋只在南非發售,但據估計到2023年全球可食用昆蟲市場可達到12億美元(84。5億元人民幣)。

Last month, Gourmet Grubb also opened a concept popup store, which included savory insect dishes such as insect powder pasta, chickpea black-larvae croquettes and mopani worm hummus, to serve alongside its ice cream。

上個月,Gourmet Grubb公司還開了一家快閃概念店,供應的美味昆蟲食品除了冰淇淋以外,還有蟲粉意麵、鷹嘴豆黑色幼蟲炸丸子和莫帕尼蠕蟲鷹嘴豆泥。

蟲子做的高檔冰淇淋?看上去很美味!

As well as ice cream, Gourmet Grubb helps develop savoury dishes。 These are polenta fries made with mopani worm powder。

“We need to find alternatives that will be able to sustain the growing population and create a sustainable and environmentally friendly farming system,” said Bessa。

貝薩說:“我們需要找到可以供給不斷增長的人口的食品替代品,打造可持續的環保養殖系統。”

“The only way EntoMilk can truly make a difference and reduce the pressures of traditional dairy is if it is accepted and consumed on a global scale。”

“只有EntoMilk在全球範圍內被接受和消費,它才能真正改變世界,減少傳統奶製品行業的壓力。”

英文來源:CNN

翻譯&編輯:丹妮

Top