您現在的位置是:首頁 > 棋牌

英語閱讀理解遇到生詞還在蒙圈的你進來看看吧!

  • 由 維克多英語 發表于 棋牌
  • 2021-12-26
簡介說明:定語從句 that is somewhat dry and feathery (有點兒幹、像羽毛似的) 表明 fluffy snow 的意思可能是“鵝毛大雪”

creatures是什麼意思啊

一、類屬法

即透過類屬來推測詞義。如:

◆Bananas, oranges,

pineapples

coconuts

and some other kinds of fruit grow in warm areas。

說明:從句意我們知道 pineapples, coconuts和bananas, oranges是同類事物,同屬水果(準確地說是“菠蘿”和“椰子”)。

二、推理法

即根據文章的前後語境推出生詞的詞義。如:

◆That museum is so

immense

that it will be impossible to see all the exhibits in one day。

說明:既然一天之內看不完所有的展品,那麼 immense 的意思應該是“很大”了。

◆Everyone agreed that the woman in the photo was

gorgeous

。 It was easy to see why she had won the beauty contest。

說明:既然“她在選美比賽中獲勝”,說明她“很美麗”(gorgeous)。

三、列舉法

即透過對文章所列舉的事物來猜測生詞的詞義。如:

◆Children like such

creatures

as dogs and monkeys。

說明:像 dogs 和 monkeys 之類的 “creatures”,顯然creatures 的意思應是“動物”。

◆In your spare time, you may look through any of these

periodicals

: Time Magazine, News Week, or The New Worker。

說明:periodical 是生詞,但根據其後所列舉的例子,我們可以推測出它的意思可能是“期刊”或“雜誌”。

四、構詞法

即根據字首、字尾、複合、派生等構詞知識判斷生詞的詞義。如:

Overwork

may cause diseases。

說明:字首 over- 的意思是“過分的,過量的”,故 overwork 的意思應為“工作過度”。

◆There was a

dissatisfied

look in the manager’s eyes。

說明:satisfied 的意思是“滿意的”,字首 dis- 的意思是“不”,故 dissatisfied 的意思應該是“不滿意的”。

五、對比法

即根據文章前後的對比關係確定生詞的詞義。如:

◆He had been getting better, but during the night his condition

deteriorated

說明:句中的 but 表明 deteriorate 應該與 get better 的意思相反,即“惡化”。

◆In many countries there are two financial extremes, from

penury

to great wealth。

說明:上文說兩個經濟上的極端,那麼下文中 penury 應與 great wealth相對,即表示“貧困”。

◆Mrs。 Smith is

loquacious

while her husband is the silent type。

說明:while 表對比,意為“而”,所以 loquacious 應是 silent 的反義,即“多嘴的”。

◆If you agree, draw a circle; and a cross if you

dissent

說明:既然畫圈表示同意,那麼畫叉便是“不同意”(dissent)。

六、同位法

同位語是對所修飾詞語的進一步說明和解釋,若對所修飾的詞語不熟悉,可透過其後同位語的“說明或解釋”來確定其詞義。如:

◆His father is an expert in

phonetics

, the study of the sounds of language。

說明:同位語 the study of the sounds of language 表示 phonetics 的意思應該是“語音學”。

◆Jean was born with

spina bifida

, a birth illness that damages the spine (脊骨)。

說明:同位語 a birth illness that damages the spine 表明了spina bifida 是一種病,一種對脊骨有損害的病。

七、釋義法

即根據文章中所提供的釋義關係來確定生詞的詞義。如:

◆They described him as a

loon

, or a mad man。

說明:句中的or 是對loon的解釋,即loon與a mad man 同義,即表示“瘋子”。

◆It will be very hard but also very

brittle

, that is, it will break easily。

說明:句中的 that is 表明 it will break easily 是對 brittle 的解釋,從而猜測出其意為“脆”。

◆The

herdsman

, who looks after sheep, earns about 500 yuan a year。

說明:定語從句 who looks after sheep 表明 herdsman 的詞義為“牧人”。

◆There are three kinds of snow。 One kind is a

fluffy

snow

that is somewhat dry and feathery?

說明:定語從句 that is somewhat dry and feathery (有點兒幹、像羽毛似的) 表明 fluffy snow 的意思可能是“鵝毛大雪”。

八、常識法

即根據普通常識推測生詞的詞義。如:

◆It’s said that Bill Gates is the most

affluent

person in the world。

說明:根據常識,Bill Gates 為世界首富,所以 affluent 可能是“富有的”。

◆As a scientist, Edison is very famous for his

contrivances

說明:根據常識,Edison為發明大王,他應因“發明”而聞名於世。

Top