您現在的位置是:首頁 > 棋牌

國際漢語教師乾貨分享:“著”“了”“過”的區別和用法

  • 由 EasyChinese易漢語 發表于 棋牌
  • 2021-08-31
簡介表示動作的結束“了”一般用在動詞後面,動詞常常有賓語,而且賓語前應該有數量詞與或其他成分做定語:小王買了一本書小張照了一張相我們剛才看了一場電影表示否定時動詞前加“沒”,同樣不需要再出現“了”,而且賓語前的數量詞等也不能出現:我沒買書

每一著的著怎麼讀

國際漢語教師乾貨分享:“著”“了”“過”的區別和用法

廣州易漢語

“了、著、過”這三個詞,在漢語語法的介紹中都被稱作動態助詞,因為他們都跟動詞表示的時間有關係。這三個詞語,除“了”的用法比較複雜以外,在句子中,“著”和“過”的位置比較固定,即他們都只能用在動詞之後,下面非別進行介紹。

(一) “了”的 幾種用法

不少學習者都覺得“了”的用法比較難掌握,其實,漢語的“了”在句子中要有下面幾種用法,把他們弄懂,就可以比較正確的加以運用。

1。 表示已經發生的情況

“了”常常用在句末,說的是已經發生的情況,從語法上說,“了”是語氣助詞,但它所表示的卻是動作的時間:他進城了/我去商店了/昨天我們去長城了

應該注意到是,用“了”的時候,句子中動詞的賓語前一般不能加數量詞做定語,否則句子沒有完,語義不清楚:

我買本子了。——我已經買了一個本子,還要買兩個本子。

我看電影了。——我已經看一場電影了,還想看第二場電影。

在有“來、去、到“等組成的連動句中,”了“應該放在第二個動詞或句子之後:

他去上海出差了/他來北京學了幾個月漢語/他們到長城遊覽去了。

還應該特別注意到是,在否定句裡,動詞前應該用“沒”,而“了”則不能再出現了:

我沒進城/他沒去商店/昨天我們沒去長城/我還沒吃完飯。

2。 表示動作的結束

“了”一般用在動詞後面,動詞常常有賓語,而且賓語前應該有數量詞與或其他成分做定語:小王買了一本書/小張照了一張相/我們剛才看了一場電影

表示否定時動詞前加“沒”,同樣不需要再出現“了”,而且賓語前的數量詞等也不能出現:我沒買書/他沒照相/他們剛才沒看電影/她沒吃蘋果

在肯定句中,“了”後的賓語如果沒有定語,句子就沒有結束,應該在賓語後再加上其他動詞性詞語,構成連續的兩個動作,而且這兩個動作都有可能在將來完成:

我們下課了就回家/他吃了飯就去上課/咱們嗎了東西就去看朋友

這樣的句子句麼有了“了”時,句子的兩個動作則表示已經完成的動作,因為句末的“了”決定了全域性動作發生的時間:

他下課了就回家了/我吃了飯就去上課了/我們買了東西就去看朋友了

如果在表示動作結束的句子後再加上了一個“了”,則表示居中所說的事情是從過去的時間持續到現在,並且還要繼續下去:

我吃了一個麵包了。(我還喲啊吃第二個麵包)

我已經學了兩年漢語了。(他還在學習漢語)

3。 表示已經發生的變化

這個“了“是語氣詞,表示的是情況的變化,應該放在句末。要注意到是,否定句裡仍可以用”了“:

雨停了/不颳風了/他不去長城了/我沒有錢了

4。 表示動作的可能

“了“的另一個發音是”liao”, 用在可能不予中,表示動作的可能性或者能否完成:

他去得了/我去不了/他來得了來不了?/你吃得了/這麼多東西我一個人拿不了

(二)“著”的幾種用法

“著”常有兩個發音,既“zhe”和”zhao”。前一個是動態註冊,多表示動作的進行或狀態的持續,也可以表示伴隨的動作或者狀態等,後一個則是動詞,表示動作的結果等。簡要歸納如下:

1。 表示事物的存在

在這樣的句子中。“著”一定要用在動詞後,強調事物某種狀態的持續。

牆上掛著一張畫/桌子上放著一本書/床上躺著一個孩子

2。 表示動作的進行

在一般的句子中,用在動詞後的“著”強調動作的進行,也常常與“正、在、正在……”搭配使用。

我們上著課呢/他正吃著飯/大家在看著電視呢

3。 表示伴隨的動作

“著“用在做狀語的動詞後,表示與主要動作相伴隨的動作。

我喜歡躺著看書/大家一般都坐著吃飯/他笑著說:“謝謝“/小孩子哭著喊媽媽

4。 表示伴隨的狀態

與伴隨的動作格式基本相同,但前一個動作(也可以是形容詞)多不表示動作,而表示主要動作的某種狀態。

她紅著臉說:“不客氣/小李睜著眼睛睡覺/瑪麗低著頭走了過去

5。 表示動作的結束

“著zhao”做結果補語多與“到“的意思一樣,但也有例外,如“睡著”除外。

你找著大衣了?/我沒接著朋友/我喝著他的喜酒了/我看你在床上趟了半天也沒睡著啊

(三) “過“的幾種用法

動態助詞“過”強調動作曾經發生,既過去的經歷。此外,“過”還有其他的用法。

1。 表示過去的經歷

“過“表示曾經發生,因此,即使句子中沒有具體的時間詞,也不會影響句子所要表達的意思:如果有時間詞,則應該比較模糊或者是比較寬泛的時間詞。如“以前”、“曾經“、”幾年前“、及”過去“、”上星期“等,而不應該是很具體的某一個時間詞語,如”昨天“、“上星期一”等。與“了”最大的區別是,在否定句中,“過”還要保留。

我去過上海/他還沒吃過烤鴨/你們看過中國電影嗎?/我們以前來過北京/我媽媽曾經到過上海

與“了”相同的是,在連動句中,“過”也應該用在第二個動詞或整個句子之後:

他去年到海南旅遊過/我曾經來北京進修過漢語/我們去桂林玩過兩次

2。 表示動作的實現

“過”的這種用法字面上與表示經歷的用法完全一樣,但它表示的卻是動作的完成,句末常常加“了”,一般用在對話當中:早飯我吃過了/我剛剛聽過這個音樂了

3。 表示具體的動作

“過”還可以表示“生活”、“度過”、“慶祝”、“經過”等具體的動作,也可以表示一個地點到另一個地點:

我和大家一起過春節/你們要好好過日子/今天咱們給他過生日/咱們趕快過河吧

4。 表示超過了限度

漢語口語中“過”還有“過分、超過”的意思,這個“過”在句子中既可以做補語。也可以直接做動詞謂語:

你的話說過了,他可能會生氣/我們走過地方了/已經過時間了,咱們趕快走吧

Easy Chinese易漢語對外漢語在多年的教學工作中,一貫秉承:只有被外國人認可的漢語老師才是合格的對外漢語老師!每一位Easy Chinese易漢語對外漢語的老師,在學習期間,Easy Chinese易漢語對外漢語以30%的理論教學,30%的課堂演練,40%一對一外國人實習教學,深深獲得廣大學員的好評!我們的老師都是深受外國人歡迎、最優秀的對外漢語教師!我們不斷改善、不斷提升、不斷進步,為學員創造平臺,為老師提供機遇,為“漢語國際化”添磚加瓦!加油吧我們的老師們,Easy Chinese易漢語對外漢語永遠是你們最溫暖的“家”!

更多國際漢語教師詳情請諮詢Easy Chinese,易漢語對外漢語教育http://www。ecyiyu。com/

Top