您現在的位置是:首頁 > 籃球

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

  • 由 看純英文電影學英語 發表于 籃球
  • 2021-06-13
簡介代表詞:fall in love 愛上

愛誰誰怎麼說英文

第一層:慾望

你可以將它同嫉妒(envy)、貪食(gluttony)、貪婪(greed)、驕傲(pride)、懶惰(sloth)與憤怒(wrath)看做原罪,但也可以僅將其視為自然界賦予人類的基本需求之一,不需要羞愧,亦不值得宣揚。懂得剋制者,人也。

代表詞:

lust 慾望

搭配:

pure lust 純粹的慾望;physical lust 生理慾望;insatiable lust/desire 貪得無厭;unbridled lust 無拘束的慾望;satisfy one’s lust 滿足慾望;be driven by lust 被慾望驅使;lust for … 渴望……

當代著名“名言創造者”C。 JoyBell C。女士曾經說過:

I‘m not in search of sanctity, sacredness, purity; these things are found after this life, not in this life; but in this life I search to be completely human: to feel, to give, to take, to laugh, to get lost, to be found, to dance, to love and to lust, to be so human。

我不向往賢達、聖潔或是白璧無瑕,此種品格屬於我死後的世界,而非這一世。在這一世,我要追求的是做一個完完全全的人,我要憑心感受,要給予,也要索取,要歡聲大笑,要步入迷途,也要被人尋回,要舞態生風,要心存愛戀,還要慾望十足,我要活的那麼十足地像一個人。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第二層:糊塗

走了歧途的愛,放縱的感情,沒有邊界,沒有節制。三分可憐,六分可悲,一分死心塌地的美。

代表詞:

be infatuated (衝昏頭腦一般)迷戀的;dote 溺愛

搭配:

be infatuated with someone 迷戀某人;dote on/upon someone 溺愛縱容某人

《呼嘯山莊》中,希斯克利夫對凱瑟琳有一種無法形容,近乎到變態,甚至由愛轉恨,卻又銘心刻骨的愛戀。凱瑟琳死後,希斯克利夫用頭撞樹,痛苦地吼叫道:

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living。 You said I killed you——haunt me then。 The murdered do haunt their murderers。 I believe——I know that ghosts have wandered the earth。 Be with me always——take any form——drive me mad。 Only do not leave me in this abyss, where I cannot find you! Oh, God! It is unutterable! I cannot live without my life! I cannot live without my soul!

凱瑟琳-恩蕭,只要我還活著,願你也不得安寧!你說過是我害死了你—那就來纏著我吧。被謀殺的人不都會纏上自己的兇手嗎?我相信—我知道鬼魂遊蕩於這人世之間。那就永遠跟著我吧—不論化為什麼形式—把我逼瘋吧!只是別把我一個人撇在這個深淵裡,撇在這個我找不到你的地方!啊,上帝啊!這讓我如何訴說!沒有了生命,我要如何活下去!沒有了靈魂,我要如何活下去!

第三層:在乎

愛的花蕾,或許最終也未能開花結果,可仍是美的。歌中雲:只因在人群中多看了你一眼,再沒能忘掉你的容顏。

代表詞:

care 在乎;like 喜歡;fond 喜愛

搭配:

to care for someone 在意某人;to like someone 喜歡某人;to be fond of someone 喜歡某人

兩張卡片,表達you are special的感情:

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

You are so special to me and I can’t even explain why

對我來說你是如此特別,我甚至無法解釋這是為什麼

Words fall short whenever I want to tell you how special you are to me, but all I can say is, that my world is full of smiles whenever I think of you。

每當我想告訴你,你對我有多麼特別時,我都會詞窮。但我能說的是,每當想起你,我的世界就會開滿微笑。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第四層:愛上

忽然有一天,你躺在床上輾轉反側,你第一次感到,現實可以比夢還要美妙,哈,你終於戀愛了。

代表詞:

fall in love 愛上;crush 迷戀、暗戀;fall 愛上

搭配:

fall in love with someone 愛上某人;have a crush on someone迷戀上、暗戀上某人;fall for someone 愛上某人

在小說《發條王子》(The Clockwork Prince)中,Cassandra Clare這樣寫道:

I could not tell you if I loved you the first moment I saw you, or if it was the second or third or fourth。 But I remember the first moment I looked at you walking toward me and realized that somehow the rest of the world seemed to vanish when I was with you。

我無法告訴你我對你究竟是一眼鍾情,還是第二眼,第三眼,或者是第四眼。但我記得第一次,看著你走近我,我感到當你與我身在一處之時,這世間所餘之所有皆會蕩然一空。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第五層:相思

年少誰無相思意,為賦新(qing)詞(shi)強說愁。少年那滿屋的愁是以希望做門做窗的,想散立時就散了。中年後,可不要相思,一思或許就白了頭,倒不如把紅豆煮了稀飯,日頭西斜,就嚐個鹽鹹米淡。

代表詞:

unrequited love 單戀;enamored 迷戀;obsessed 迷戀

搭配:

unrequited love for someone 對某人得不到回報的感情;be enamored of/with someone 迷戀上某人;be obsessed with someone 迷戀上某人

作家約翰·格林(John Green)在出道作品《尋找阿拉斯加》(Looking for Alaska)中描寫了一個不能再平凡的少年Miles,面對“具有偉大可能性(the Great Perhaps)”的女孩Alaska Young,他曾如此沮喪而自卑:

But I lacked the courage and she had a boyfriend and I was gawky and she was gorgeous and I was hopelessly boring and she was endlessly fascinating。 So I walked back to my room and collapsed on the bottom bunk, thinking that if people were rain, I was drizzle and she was hurricane。

然而我沒有這樣的勇氣。她已心有所屬,且我愚魯笨拙,她則光芒四射,我還枯燥乏味,而她傾國傾城。我走回房間,躺倒在下層床鋪上,我想如果每個人都是一場雨,我不過是細雨綿綿,她卻是風雨如磬。

第一層:慾望

你可以將它同嫉妒(envy)、貪食(gluttony)、貪婪(greed)、驕傲(pride)、懶惰(sloth)與憤怒(wrath)看做原罪,但也可以僅將其視為自然界賦予人類的基本需求之一,不需要羞愧,亦不值得宣揚。懂得剋制者,人也。

代表詞:

lust 慾望

搭配:

pure lust 純粹的慾望;physical lust 生理慾望;insatiable lust/desire 貪得無厭;unbridled lust 無拘束的慾望;satisfy one’s lust 滿足慾望;be driven by lust 被慾望驅使;lust for … 渴望……

當代著名“名言創造者”C。 JoyBell C。女士曾經說過:

I’m not in search of sanctity, sacredness, purity; these things are found after this life, not in this life; but in this life I search to be completely human: to feel, to give, to take, to laugh, to get lost, to be found, to dance, to love and to lust, to be so human。

我不向往賢達、聖潔或是白璧無瑕,此種品格屬於我死後的世界,而非這一世。在這一世,我要追求的是做一個完完全全的人,我要憑心感受,要給予,也要索取,要歡聲大笑,要步入迷途,也要被人尋回,要舞態生風,要心存愛戀,還要慾望十足,我要活的那麼十足地像一個人。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第二層:糊塗

走了歧途的愛,放縱的感情,沒有邊界,沒有節制。三分可憐,六分可悲,一分死心塌地的美。

代表詞:

be infatuated (衝昏頭腦一般)迷戀的;dote 溺愛

搭配:

be infatuated with someone 迷戀某人;dote on/upon someone 溺愛縱容某人

《呼嘯山莊》中,希斯克利夫對凱瑟琳有一種無法形容,近乎到變態,甚至由愛轉恨,卻又銘心刻骨的愛戀。凱瑟琳死後,希斯克利夫用頭撞樹,痛苦地吼叫道:

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living。 You said I killed you——haunt me then。 The murdered do haunt their murderers。 I believe——I know that ghosts have wandered the earth。 Be with me always——take any form——drive me mad。 Only do not leave me in this abyss, where I cannot find you! Oh, God! It is unutterable! I cannot live without my life! I cannot live without my soul!

凱瑟琳-恩蕭,只要我還活著,願你也不得安寧!你說過是我害死了你—那就來纏著我吧。被謀殺的人不都會纏上自己的兇手嗎?我相信—我知道鬼魂遊蕩於這人世之間。那就永遠跟著我吧—不論化為什麼形式—把我逼瘋吧!只是別把我一個人撇在這個深淵裡,撇在這個我找不到你的地方!啊,上帝啊!這讓我如何訴說!沒有了生命,我要如何活下去!沒有了靈魂,我要如何活下去!

第三層:在乎

愛的花蕾,或許最終也未能開花結果,可仍是美的。歌中雲:只因在人群中多看了你一眼,再沒能忘掉你的容顏。

代表詞:

care 在乎;like 喜歡;fond 喜愛

搭配:

to care for someone 在意某人;to like someone 喜歡某人;to be fond of someone 喜歡某人

兩張卡片,表達you are special的感情:

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

You are so special to me and I can’t even explain why

對我來說你是如此特別,我甚至無法解釋這是為什麼

Words fall short whenever I want to tell you how special you are to me, but all I can say is, that my world is full of smiles whenever I think of you。

每當我想告訴你,你對我有多麼特別時,我都會詞窮。但我能說的是,每當想起你,我的世界就會開滿微笑。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第四層:愛上

忽然有一天,你躺在床上輾轉反側,你第一次感到,現實可以比夢還要美妙,哈,你終於戀愛了。

代表詞:

fall in love 愛上;crush 迷戀、暗戀;fall 愛上

搭配:

fall in love with someone 愛上某人;have a crush on someone迷戀上、暗戀上某人;fall for someone 愛上某人

在小說《發條王子》(The Clockwork Prince)中,Cassandra Clare這樣寫道:

I could not tell you if I loved you the first moment I saw you, or if it was the second or third or fourth。 But I remember the first moment I looked at you walking toward me and realized that somehow the rest of the world seemed to vanish when I was with you。

我無法告訴你我對你究竟是一眼鍾情,還是第二眼,第三眼,或者是第四眼。但我記得第一次,看著你走近我,我感到當你與我身在一處之時,這世間所餘之所有皆會蕩然一空。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第五層:相思

年少誰無相思意,為賦新(qing)詞(shi)強說愁。少年那滿屋的愁是以希望做門做窗的,想散立時就散了。中年後,可不要相思,一思或許就白了頭,倒不如把紅豆煮了稀飯,日頭西斜,就嚐個鹽鹹米淡。

代表詞:

unrequited love 單戀;enamored 迷戀;obsessed 迷戀

搭配:

unrequited love for someone 對某人得不到回報的感情;be enamored of/with someone 迷戀上某人;be obsessed with someone 迷戀上某人

作家約翰·格林(John Green)在出道作品《尋找阿拉斯加》(Looking for Alaska)中描寫了一個不能再平凡的少年Miles,面對“具有偉大可能性(the Great Perhaps)”的女孩Alaska Young,他曾如此沮喪而自卑:

But I lacked the courage and she had a boyfriend and I was gawky and she was gorgeous and I was hopelessly boring and she was endlessly fascinating。 So I walked back to my room and collapsed on the bottom bunk, thinking that if people were rain, I was drizzle and she was hurricane。

然而我沒有這樣的勇氣。她已心有所屬,且我愚魯笨拙,她則光芒四射,我還枯燥乏味,而她傾國傾城。我走回房間,躺倒在下層床鋪上,我想如果每個人都是一場雨,我不過是細雨綿綿,她卻是風雨如磬。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第六層:愛情

被定義了太多次而複雜到難以言說的感情。總之,當另一個人的幸福與你的幸福糾葛纏繞,再也無法分開,你可以確定,這是真正的愛。

代表詞:

love 愛情;affection 愛

搭配:

love someone 愛某人;have/ feel/ show/ express great/ deep/ genuine affection for someone 對某人有/感到/表達出/表達出巨大的/深刻的/誠摯的愛

羅伯特·富爾格姆(Robert Fulghum)在他的《真愛》(True Love)中有這樣一段讓人無法辯駁的話:

We’re all a little weird。 And life is a little weird。 And when we find someone whose weirdness is compatible with ours, we join up with them and fall into mutually satisfying weirdness—and call it love—true love。

我們都有些奇怪的地方,我們的生活也有些奇怪的地方。當我們找到了另一個人,他們的怪和我們的怪十分合拍時,我們便與他們結合在一起,落入彼此滿足的奇怪之中—我們還稱其為愛—真愛。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第七層:依戀

當年的你是風兒我是沙,你到海角我決不去天涯。即使小別也得一線兒牽:舊時的電報,昨日的電話粥,今天的24 hours online。

代表詞:

cling 依戀 ;bond 紐帶

搭配:

cling to someone 依戀某人;bond with someone 建立親密關係

來自Tahereh Mafi的系列小說之三《點燃我》(Ignite Me),有這樣一句含有雙關的巧妙語言:

And we are quotation marks, inverted and upside down, clinging to one another at the end of this life sentence。 Trapped by lives we did not choose。

而我們是一對引號的兩端,上下顛倒,左右翻轉,牽絆於這一囚徒之生的句首和句尾,為我們從未選擇過的生活所困。

(注:sentence有“句子”和“刑法”兩層含義,這裡是雙關,life sentence即指如一句話一般的一生,亦指無期徒刑)

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第八層:愛慕

梁鴻孟光,舉案齊眉,心存敬意,因為愛而為他人驕傲,此為愛之上品。

代表詞:

adore 愛慕;worship 愛慕

搭配:

adore someone 愛慕某人;worship someone愛慕某人

莎拉·迪森在她的《這一秒接近永恆》(The Truth About Forever)曾寫道:

What you need, what you deserve, is a guy who adores you for what you are。 Who doesn’t see you as a project, but a prize。

你所需要的,你所理所應得的,是一個會因為你而愛你的人,他不會視你為自己的一個計劃,而是一個有價值的人。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第九層:忠誠

世界給了我一萬個離開你的理由,我依然與你在一起,不需要理由的那種。

代表詞:

devoted 摯愛的,忠誠的

搭配:

be devoted to someone 摯愛而忠誠於某人

瑪麗蓮·夢露有一句話值得每一個想要去愛的人記住:

I‘m selfish, impatient and a little insecure。 I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle。 But if you can’t handle me at my worst, then you sure as hell don‘t deserve me at my best。

我又自私,又沒耐心,還有點缺少安全感。我會犯錯,會情緒失控,有時還很不好對付。然而如果在我最糟糕的時候你應付不了我,那麼毫無疑問,在我最好的時候你也不配擁有我。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第十層:珍惜

我要不惜一切保護你。因為這個世界上,你是1,我是0,我的成就是你的驕傲,你是我存在的理由。

代表詞:

cherish 珍惜,treasure 珍惜

搭配:

cherish someone 珍惜某人;treasure someone 珍惜某人

在婚禮上,外國人對他們的另一半說:

Our love is unique and to be cherished。 To you I promise only my constant devotion and love, forever and ever。

我們的愛如此與眾不同而值得珍惜。對你,我能承諾的唯有自己矢志不渝的忠誠和永遠、永遠的愛。

I will forever cherish you and every moment we share。 I will always keep you safe and free from harm。

我會永遠珍惜你,珍惜我們共處的每一分每一秒。我會永遠保護你的平安,讓你免受傷害。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第六層:愛情

被定義了太多次而複雜到難以言說的感情。總之,當另一個人的幸福與你的幸福糾葛纏繞,再也無法分開,你可以確定,這是真正的愛。

代表詞:

love 愛情;affection 愛

搭配:

love someone 愛某人;have/ feel/ show/ express great/ deep/ genuine affection for someone 對某人有/感到/表達出/表達出巨大的/深刻的/誠摯的愛

羅伯特·富爾格姆(Robert Fulghum)在他的《真愛》(True Love)中有這樣一段讓人無法辯駁的話:

We’re all a little weird。 And life is a little weird。 And when we find someone whose weirdness is compatible with ours, we join up with them and fall into mutually satisfying weirdness—and call it love—true love。

我們都有些奇怪的地方,我們的生活也有些奇怪的地方。當我們找到了另一個人,他們的怪和我們的怪十分合拍時,我們便與他們結合在一起,落入彼此滿足的奇怪之中—我們還稱其為愛—真愛。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第七層:依戀

當年的你是風兒我是沙,你到海角我決不去天涯。即使小別也得一線兒牽:舊時的電報,昨日的電話粥,今天的24 hours online。

代表詞:

cling 依戀 ;bond 紐帶

搭配:

cling to someone 依戀某人;bond with someone 建立親密關係

來自Tahereh Mafi的系列小說之三《點燃我》(Ignite Me),有這樣一句含有雙關的巧妙語言:

And we are quotation marks, inverted and upside down, clinging to one another at the end of this life sentence。 Trapped by lives we did not choose。

而我們是一對引號的兩端,上下顛倒,左右翻轉,牽絆於這一囚徒之生的句首和句尾,為我們從未選擇過的生活所困。

(注:sentence有“句子”和“刑法”兩層含義,這裡是雙關,life sentence即指如一句話一般的一生,亦指無期徒刑)

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第八層:愛慕

梁鴻孟光,舉案齊眉,心存敬意,因為愛而為他人驕傲,此為愛之上品。

代表詞:

adore 愛慕;worship 愛慕

搭配:

adore someone 愛慕某人;worship someone愛慕某人

莎拉·迪森在她的《這一秒接近永恆》(The Truth About Forever)曾寫道:

What you need, what you deserve, is a guy who adores you for what you are。 Who doesn’t see you as a project, but a prize。

你所需要的,你所理所應得的,是一個會因為你而愛你的人,他不會視你為自己的一個計劃,而是一個有價值的人。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第九層:忠誠

世界給了我一萬個離開你的理由,我依然與你在一起,不需要理由的那種。

代表詞:

devoted 摯愛的,忠誠的

搭配:

be devoted to someone 摯愛而忠誠於某人

瑪麗蓮·夢露有一句話值得每一個想要去愛的人記住:

I’m selfish, impatient and a little insecure。 I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle。 But if you can‘t handle me at my worst, then you sure as hell don’t deserve me at my best。

我又自私,又沒耐心,還有點缺少安全感。我會犯錯,會情緒失控,有時還很不好對付。然而如果在我最糟糕的時候你應付不了我,那麼毫無疑問,在我最好的時候你也不配擁有我。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

第十層:珍惜

我要不惜一切保護你。因為這個世界上,你是1,我是0,我的成就是你的驕傲,你是我存在的理由。

代表詞:

cherish 珍惜,treasure 珍惜

搭配:

cherish someone 珍惜某人;treasure someone 珍惜某人

在婚禮上,外國人對他們的另一半說:

Our love is unique and to be cherished。 To you I promise only my constant devotion and love, forever and ever。

我們的愛如此與眾不同而值得珍惜。對你,我能承諾的唯有自己矢志不渝的忠誠和永遠、永遠的愛。

I will forever cherish you and every moment we share。 I will always keep you safe and free from harm。

我會永遠珍惜你,珍惜我們共處的每一分每一秒。我會永遠保護你的平安,讓你免受傷害。

英文中愛有十層境界,這七個詞比love更讓人淚目

Top